可有谁了解Linux下的翻译工具情形?
Thread poster: allankliu

allankliu
Local time: 14:53
English to Chinese
+ ...
Oct 31, 2008

最近将系统切到了ubuntu,这样对病毒基本免疫,可以在网络上“裸奔”了,也避免一些Keylogger之类的来偷网银的银子(我的邮箱时不时总是通知我的PP/MB被锁云云)。

但是发现要把Trados移到Linux上还需要安装WINE之类的东西。

不知道有谁可以推荐一下Linux下的翻译工具?能够适用于TEXT/DOC/XML/HTML等普通类型的翻译?网上是找到一些:

Language Translator
gtranslator (这个说可以支持TM,但是针对PO-file,好像不是通用型的工具)
ktranslator

不知道哪位有类似经验?


Direct link Reply with quote
 

xtang  Identity Verified
Japan
Local time: 15:53
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
OmegaT Nov 1, 2008

ProZ 上 Spice 同学介绍的。做小项目足够了,用起来也很方便!
http://www.omegat.org/


Direct link Reply with quote
 

Guangzhou Apple  Identity Verified
Local time: 14:53
English to Chinese
+ ...
虚拟机 Nov 3, 2008

最简单的办法是用虚拟机。翻译还在windows下干,上网用Linux。

Direct link Reply with quote
 

chrisleo
China
Local time: 14:53
Chinese to English
+ ...
强! Nov 6, 2008

Guangzhou Apple wrote:

最简单的办法是用虚拟机。翻译还在windows下干,上网用Linux。


Direct link Reply with quote
 

Henry Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:53
English to Chinese
+ ...
Ubuntu下面不是可以用wine吗? Dec 10, 2008

目前翻译软件支持Leopard和Ubuntu的真的是相当少。
Wordfast出了6.0,前几天装在Leopard下面尝试了一下,连Create New Project都不能够。
目前也许只有如楼上所说,装虚拟机;或者等wordfast成熟了再说。
当然了,还可以用OmegaT.

[Edited at 2008-12-10 20:31 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

可有谁了解Linux下的翻译工具情形?

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search