Point of grammar
Thread poster: Roddy Stegemann

Roddy Stegemann
United States
Local time: 21:11
German to English
+ ...
Aug 11, 2003

A person thinks the following:

他想:「天氣是不是好?」

In good Cantonese I would have thought the following:

他想:「天氣好不好?」

Do both expressions mean the same? Are they equally good substitutes? Is the former Mandarin and the second Cantonese?


 

liberation  Identity Verified
Chinese to English
No matter what I do, I cannot "see" your Chinese. Please re-input. Aug 11, 2003

Hamo wrote:

A person thinks the following:

他想「天不是好

In good Cantonese I would have thought the following:

他想「天不好??

Do both expressions mean the same? Are they equally good substitutes? Is the former Mandarin and the second Cantonese?


 

Golden View  Identity Verified
China
Local time: 12:11
English to Chinese
+ ...
二者的意思一样 Aug 11, 2003

Same meaning, but the latter expression is obviously better.
As you may know, in Cantonese, they speak 好唔好 instead of 好不好.icon_smile.gif

Hamo wrote:

A person thinks the following:

他想:「天氣是不是好?」

In good Cantonese I would have thought the following:

他想:「天氣好不好?」

Do both expressions mean the same? Are they equally good substitutes? Is the former Mandarin and the second Cantonese?


 

Kevin Yang  Identity Verified
Local time: 21:11
Member (2003)
English to Chinese
+ ...
Hamo is using Unicode (UTF-8) for his Chinese sentences Aug 11, 2003

Bruce Humes wrote:

No matter what I do, I cannot "see" your Chinese. Please re-input.


Bruce,

Hamo is using Unicode (UTF-8 )for his Chinese sentences.

Kevin

[Edited at 2003-08-11 08:24]


 

leolee
English to Chinese
+ ...
第一句有点别扭。 Aug 11, 2003

“天气是不是好?”这句话语法是对的,但语气很难模拟,很难找到合适的场合来说。

稍作改动,“天气是不是很好?”就自然多了。


 

kin
Local time: 00:11
Chinese
+ ...
ぱ估? Aug 15, 2003

ぱ? is OK.

But Hong Kong people simply say:

ぱ估? or
ぱ估? or even
ぱゼ? It depends on the context.

After all, we use fewer words. We are minimalists.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Point of grammar

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search