求助一个词组:Blow...off
Thread poster: huoyun

huoyun
Local time: 05:14
English to Chinese
+ ...
Jun 3, 2009

最近在做一本书的翻译,是有关大众传媒方面的。看到一句话,能猜出大概的意思,但准确的翻译还没想出来,请大家帮帮手:

These experiments suggested, among other things, that romantic and erotic scenes did not have much effect on young children, who took little notice of them. The scenes had little effect on adults, also, because adults saw them as fiction. However, the scenes with sexual content had a noticeable effect on teenagers. In fact, the researchers pointed out that sex scenes “blew the sixteen-year-olds off the graphs.”

就是"blew the sixteen-year-olds off the graphs.”应该如何表达较好?谢谢。


 

chica nueva
Local time: 10:14
Chinese to English
the scores/values soared to a very high level (ie off the measurement charts) Jun 5, 2009

IMO, 'blew the sixteen-year-olds off the graphs' = sent the scores of the sixteen-year-olds off the top of the charts (ie made the scores soar to a very high level)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

求助一个词组:Blow...off

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search