Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Sherwin Zhou China Local time: 19:28 English to Chinese + ...
Jun 8, 2009
各位前辈，我首次在kudoz上问了几个问题，也有同仁帮忙作了答，我已经点击了"choose the answer as the most helpful"；但是仍然收到网站自动发来的信件，建议我选择给分；但是我左看右看，除了点击答题同仁下面的那个"choose the answer as the most helpful"之外，找不到其他的给分的按钮，估计人家也没有得到我给的分数。所以请教同仁，希望能不吝指点，谢谢！
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
lbone China Local time: 19:28 Member (2006) English to Chinese + ...
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.