Pages in topic:   [1 2 3 4] >
Off topic: 好看的電視劇目分享
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 01:47
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Jun 10, 2009

先開個欄目擱著﹐慢慢往裡續。

[Edited at 2009-06-10 11:57 GMT]


 

Zhoudan  Identity Verified
Local time: 13:47
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
王贵与安娜 Jun 10, 2009

还有:
北风那个吹
冷暖人间(日本)


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 01:47
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
女人都像牛鮮花就好了 Jun 10, 2009

Zhoudan wrote:

北风那个吹


有點劉慧芳的翻版的感覺。簡直就是完美的女人。

不過男人都喜歡劉青那樣的﹐多少也得有點壞才行。

做女人就做牛鮮花﹔娶女人就娶劉青。

[Edited at 2009-06-10 20:37 GMT]


 

Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 13:47
English to Chinese
+ ...
当然是《潜伏》了 Jun 11, 2009

大伙肯定都看了。

 

clearwater
China
Local time: 13:47
English to Chinese
推荐<档案>节目 Jun 11, 2009

Jason Ma wrote:

大伙肯定都看了。

http://tv.btv.com.cn/v/btv1/dangan.htm
很奇怪,小弟有一股逆众心理,越是N个频道在放的,越反感、越抵触:)
北京卫视的<档案>节目倒是不错,大伙儿有空可以看一看。


 

Yang Min  Identity Verified
Local time: 13:47
Chinese to English
+ ...
潜伏 Jun 14, 2009

Jason Ma wrote:

大伙肯定都看了。


确实不错,我是专门买来碟子一口气看完的,嘿嘿


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 00:47
Chinese to English
+ ...
Hi-def Jun 14, 2009

Mincho Young wrote:

确实不错,我是专门买来碟子一口气看完的,嘿嘿



Speaking of which, what would China's next generation Hi-def format be? Is Blu-ray ever going to catch on?

Blu-ray discs are flooding the consumer electronics market here in the U.S.. The battle for the hi-def video standard is definitely over.

I found this blurb about China launching CBHD(China Blue High Definition). From what I gather, this format is based on HD DVD, the now defunct format that lost out to Blu-ray.

http://www.gizmag.com/china-launches-cbhd/11573/

BTW, this weekend all TV broadcasts here in the U.S. switch over to HDTV. All TV stations are shutting off their analog airwaves.



[Edited at 2009-06-14 17:34 GMT]


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 00:47
Chinese to English
+ ...
稍旧的节目 Jun 14, 2009

想买 《前门楼子九丈九》和 《相声人生》. 当当 和 Joyo 都没有.

 

lbone  Identity Verified
China
Local time: 13:47
English to Chinese
+ ...
淘宝有卖的 Jun 14, 2009

wherestip wrote:

想买 《前门楼子九丈九》和 《相声人生》. 当当 和 Joyo 都没有.



能想到的有价值的东西,除非非法的,淘宝上一般都有:

《前门楼子九丈九》
http://search1.taobao.com/browse/0/n-g,y6ymhrocuxl5hpwf2xe35ri-------2-------b--40--commend-0-all-0.htm?at_topsearch=1&ssid=e-s1
《相声人生》
http://search1.taobao.com/browse/0/n-g,z7qmt6oizpe7u----------------40--commend-0-all-0.htm?at_topsearch=1&ssid=e-s5

不过音像制品很多人都是自己下载,迅雷网是专干这种坏事的。

[Edited at 2009-06-14 15:08 GMT]


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 00:47
Chinese to English
+ ...
credit cards Jun 14, 2009

lbone wrote:

wherestip wrote:

想买 《前门楼子九丈九》和 《相声人生》. 当当 和 Joyo 都没有.



能想到的有价值的东西,除非非法的,淘宝上一般都有:

《前门楼子九丈九》
http://search1.taobao.com/browse/0/n-g,y6ymhrocuxl5hpwf2xe35ri-------2-------b--40--commend-0-all-0.htm?at_topsearch=1&ssid=e-s1
《相声人生》
http://search1.taobao.com/browse/0/n-g,z7qmt6oizpe7u----------------40--commend-0-all-0.htm?at_topsearch=1&ssid=e-s5

不过音像制品很多人都是自己下载,迅雷网是专干这种坏事的。



多谢, lbone.

待我去试试"淘宝"能否使用这边的信用卡.


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 00:47
Chinese to English
+ ...
淘宝 Jun 14, 2009

lbone,

这个网站看上去类似 ebay 那样的私人在线拍卖市场嘛. 我真有点儿望而生畏. 这边的 ebay 我都是从来不敢问津的, 主要还是多一事不如少一事.

But anyway, thanks a lot for letting me know about this option.



[Edited at 2009-06-14 17:11 GMT]


 

Zhoudan  Identity Verified
Local time: 13:47
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
高地 Aug 11, 2009

侯勇、林永健主演。

 

lynnwang
China
Local time: 13:47
Chinese to English
+ ...
王贵与安娜 Aug 12, 2009

王贵与安娜 和 金婚 的风格太相近了,看到一半就看不下去了

 

Yang Min  Identity Verified
Local time: 13:47
Chinese to English
+ ...
可不可以说电影? Aug 12, 2009

入殓师,日本的,忍不住推荐的。

 

wonita (X)
China
Local time: 02:47
本来就是off-topic Aug 12, 2009

Mincho Young wrote:

可不可以说电影?


 
Pages in topic:   [1 2 3 4] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

好看的電視劇目分享

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search