Pages in topic:   [1 2 3] >
支付宝(淘宝) PK Paypal 提款全程体验
Thread poster: James_xia

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
Jul 23, 2009

一直以来,就听说Paypal的诸多问题。当然,一般来说,翻译费也都是直接从银行走 Bank wire/TT确实方便,但需要花一些费用如30美元。今年以来,由于情况特别,有两家翻译公司的费用只能打到Paypal上。于是,在他们很方便地打上我的Paypal帐户后,我的一场Paypal提款马拉松开始了!

五月底经过近一番周折,翻译费近900美元(其中有英镑和欧元转换)汇入Paypal帐户。实际上,与支付宝相比,Paypal是一种以以买家为先的支付方式。如到期(通常一个月)没有确认汇入款项,它会被自动退回买家。这让买家很是放心。而支付宝/淘宝则以卖家作想。如:先汇款项至支付宝做中介。交易成功则自动划入卖家帐户。或一段时间内(如15天)买家没有提出令人信服的异议,则支付宝自动将汇入款项划入卖家帐户。这对卖家,特别是翻译这样的生产型卖家很友好!

在确认Paypal汇入款项时,Paypal直接扣掉一部分手续费,大概8%~10%吧。而支付宝在将款项划卖家帐户时一分钱都不收取!支付宝赢了第二个回合。

接下来,就是关键的提款程序。为了从Paypal提款,必需通过Paypal要求提供的银行“Paypal代码”完成“认证”程序。这个代码需从Paypal经过一系列的操作后,发送一条信息给你上传的银行帐户信息,以此确认此帐户信息的真实性。但上传哪一个银行帐户成了问题:因为,Paypal称中国各大商业银行都可以。但奇怪的是,除了中国银行称可以接受Paypal转帐,其它几家国内主要银行均明确回复“不接受”。难道是Paypal“自作多情”?!最后,我选择注册了中国银行帐户(借记卡)。然后,上传此帐户信息至Paypal申请认证。静等两至三天后,我突然发现,提款程序中并没有设置中国银行借记卡的选项,只能使用几种类别的信用卡(贷记卡)选项。当时不明白,这不成了认证也不能提现操作?这期间咨询了多次Paypal上海方面的客服。他们很客气,每一次邮件回复都等上两三天,回复的人员也都不是一个。这一去一来,认证代码的事基本明白了,但时间已去了两周。最后,我只好选择民生银行的信用卡(贷记卡)来上传帐户信息,因为他们称可以接受Paypal,只是取款时,只能取人民币且有手续费。

经过两次(大约一周)几次跑民生银行,终于收到Paypal发送至帐户上的“Paypal代码”。随即认证成功。但遗憾的是,当选择提款时,Paypal并未提供民生银行信用卡的选项!此时,离从开始申请提款已过去快一个月的时间了,这期间几乎未间断过提现申请操作。怎么办?我还是要想法把Paypal上的钱最出才行啊!:(

这时,我想起间接转收的方式,知道会产生额外的费用,但Paypal中经历的波折已让我烦闷不已,不想再通过Paypal来直接提现。我联系了美国的的一个朋友。她答应帮我提现Paypal,再通过电汇至我中国的帐户。这样,当我把款项转入她的Paypal帐户时,Paypal扣出手续费8%加上她提现时再次扣出的35美元。最后到达我帐户上时,粗略计算了一下,损失了大约170美元(1200RMB)!

再说使用支付宝提现(5000RMB以下),是完全免费的!提现申请时间:48小时,实际到帐时间在24小时以内(多次提现体验)这让人非常愉快!Paypal申请提现,未认证时:限额500美元,实际不用超过150美元,而且不同币种即使同一次提现也分别收到手续费。申请时间一周,不会提前。至于冻结传闻是否真假不论(发现你刚汇入的款项,几天之内要转出或想把款项提光时,Paypal会在不事先通知的情况冻结帐户180天!)Paypal对把钱放入后的客户确不太友善!

另外,即使Paypal认证这一关顺利过了。整个费用进出损失也不小。基本上,使用Paypal收款是对卖家相当不利的途径。

以上简单对比一下,可以看出。Paypal与支付宝的优劣之分。如果不通过易趣等网上购物,最好采用Bank wire/TT,不要仅方便了对方付款(两三分钟),自己提现却变成一件远不轻松的事!

琐事记载,一吐为快!呵~望各位见谅为感!


Direct link Reply with quote
 

Jason Young  Identity Verified
China
Local time: 05:00
Member (2008)
English to Chinese
+ ...
也赢,也输 Jul 24, 2009

支付宝是“赢”了,但赢的不对称,因为你还是不能用它来收翻译款(国际上),客户也不会用,还不如不赢的好啊。咱们等它打入国际市场吧。

话又说回来了,有朝一日支付宝若真的挺进国际市场,它的收费未必会比PP低,国内的许多税费都高过海外(就收入水平而言)。对我们而言,唯一的优势或许会是:帐户被封的情况下能够相对顺利地解封,因为在地理位置、语言和文化上,我们都更自如一些。



[Edited at 2009-07-24 01:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
提款帐户和认证信用卡不必是同一家银行 Jul 24, 2009

其实你把问题弄复杂了。你可以用民生银行的贷记卡认证,这是为了确认你的身份信息的真实性。然后你可以把钱提到中国银行的本外币一卡通上。

另外,你把PayPal上的钱转到美国的朋友时,可以转到她的Personal Account,私人帐户收款是不扣钱的。

James_xia wrote:
最后,我只好选择民生银行的信用卡(贷记卡)来上传帐户信息,因为他们称可以接受Paypal,只是取款时,只能取人民币且有手续费。

经过两次(大约一周)几次跑民生银行,终于收到Paypal发送至帐户上的“Paypal代码”。随即认证成功。但遗憾的是,当选择提款时,Paypal并未提供民生银行信用卡的选项!


Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
这也是可能的 Jul 24, 2009

Jason Young wrote:

支付宝是“赢”了,但赢的不对称,因为你还是不能用它来收翻译款(国际上),客户也不会用,还不如不赢的好啊。咱们等它打入国际市场吧。

话又说回来了,有朝一日支付宝若真的挺进国际市场,它的收费未必会比PP低,国内的许多税费都高过海外(就收入水平而言)。对我们而言,唯一的优势或许会是:帐户被封的情况下能够相对顺利地解封,因为在地理位置、语言和文化上,我们都更自如一些。



[Edited at 2009-07-24 01:43 GMT]


这也是可能的。如果支付宝能最后做成功国际市场(也许若干年后),也会变得象PP一样,也难说。只是目前,从国际购物经历来看,PP能用上的时候比VISA/MASTERCARD确要少许多。这大概与PP进出的手续费用有关吧!

感谢Jason Young!


Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
本外币一卡通行的 Jul 24, 2009

Zhoudan wrote:


其实你把问题弄复杂了。你可以用民生银行的贷记卡认证,这是为了确认你的身份信息的真实性。然后你可以把钱提到中国银行的本外币一卡通上。

另外,你把PayPal上的钱转到美国的朋友时,可以转到她的Personal Account,私人帐户收款是不扣钱的。



中国银行的本外币一卡通是可以的。关键是,我在申请提现时,页面没有出现这一选项!:(这才让人无语。即:我注册通过的中国银行帐户并没有被显示出来供电汇选取。

PayPal上的钱确实转到美国的朋友私人帐户上的,但产生了手续费用。所以,对PP的操作实有些不明白。

谢谢!Zhoudan:) 知道你是一直是ProZ.com BBS热心人!


Direct link Reply with quote
 
sunseal_cn
Local time: 05:00
English
+ ...
楼主不了解PAYPAL Jul 24, 2009

从帖子上看,楼主很不了解PAYPAL的使用方法,所以花费了那么多额外的费用,实际上提款费用不会超过70美元。因为太长,我会专门发一个新帖子详细说明PAYPAL的使用。

[修改时间: 2009-07-24 06:04 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 05:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
开始尝试国际化了 Jul 24, 2009

昨天的新闻:http://www.boc.cn/bocinfo/bi1/200907/t20090723_785734.html


Jason Young wrote:

支付宝是“赢”了,但赢的不对称,因为你还是不能用它来收翻译款(国际上),客户也不会用,还不如不赢的好啊。咱们等它打入国际市场吧。




[Edited at 2009-07-24 01:43 GMT]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 16:00
Chinese to English
+ ...
Alipay Jul 24, 2009

... not the best name to compete internationally, IMO. For this online payment service to succeed in the international marketplace, there also has to be merchandise that people from abroad want to purchase directly from Chinese online retailers. Otherwise it would by and large remain a one-way channel that mainly benefits the Chinese consumer. Of course that in itself is potentially an enormous market.

Credit card transactions are ubiquitous in the U.S.. Since the consumer typically does not incur a fee using a credit card, there really is no reason for the average consumer to bother with Paypal type online payment services. Most people only use Paypal to avoid credit card fraud, since no credit card number has to be provided to the merchant for a transaction. Personally, the only time I've ever used my Paypal account(I have one just in case), was to receive some funds from a ProZ.com peer to purchase some Amazon.com gift cards on his behalf.

BTW, like Zhoudan said, for small domestic transactions, Paypal is free of charge in the United States. There was absolutely no cost to me for that transaction of receiving the funds.


http://www.alibaba.com/aboutalibaba/aligroup/press_releases070828.html



Hong Kong, August 28, 2007 – Alipay, China's leading online payment service and a subsidiary of the Alibaba Group, today launched a new international service which allows consumers in Mainland China to buy directly online from global retailers.

Alipay was launched in 2004 by global e-commerce leader and China's largest e-commerce company, the Alibaba Group, which also owns Alibaba.com, Taobao, Yahoo! China and Alisoft. As of August 20, 2007, Alipay had more than 47 million users in China, growing at a rate of more than 80,000 new registered users each day. Alipay's average daily transaction volume exceeds RMB 150 million, handling an average 780,000 transactions each day.

Alipay has quickly become the online payment standard in China's fast-developing e-commerce sector, powering both consumer and business-to-business transactions. According to independent research institute Analysys, Alipay is the largest online payment service provider in China with a market share of over 50%. With its service used by Alibaba.com customers, Taobao.com customers and more than 300,000 independent merchants for transactions outside of the Alibaba Group marketplaces, Alipay's growth has both benefited from and contributed to the rapid growth of e-commerce in China.





[Edited at 2009-07-24 13:13 GMT]


Direct link Reply with quote
 

lbone  Identity Verified
China
Local time: 05:00
English to Chinese
+ ...
如果能接受北美信用卡付款还是很好的 Jul 24, 2009

其实中美之间的业务是很大的,我知道很多人在向国外客户卖东西,包括我自己做的这种翻译业务。

PayPal交易成本太贵了。如果没有个竞争者,估计它也没有动力降价。


Direct link Reply with quote
 

Shouguang Cao
China
Local time: 05:00
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
我的就被冻了。 Jul 24, 2009

我把我的paypal的钱转到我老婆的上面,结果我的paypal就被冻了。里面有100美元多一点。好像再也取不出来了。paypal的服务极差,回信好像不看写过去的信的,根本不回答我的问题,而是把模板式的文字发给我了之。以前老是迷信外国公司服务好,外国什么都好的。

具有经验的人说,帐户间互相转帐一定要选购买“服务”一项,其他什么也不要写。怪我自己老实,选了“生活费”。结果就触发了他们的冻结程序。

[Edited at 2009-07-24 15:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 05:00
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
不能在一台机上操作两个帐户 Jul 25, 2009

Dallas Cao wrote:

我把我的paypal的钱转到我老婆的上面,结果我的paypal就被冻了。里面有100美元多一点。好像再也取不出来了。paypal的服务极差,回信好像不看写过去的信的,根本不回答我的问题,而是把模板式的文字发给我了之。以前老是迷信外国公司服务好,外国什么都好的。

具有经验的人说,帐户间互相转帐一定要选购买“服务”一项,其他什么也不要写。怪我自己老实,选了“生活费”。结果就触发了他们的冻结程序。


据说,在同一台机上转帐,然后又立即登录入帐帐户就会触发冻结。


Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
PP的致命伤 Jul 25, 2009

sunseal_cn wrote:

从帖子上看,楼主很不了解PAYPAL的使用方法,所以花费了那么多额外的费用,实际上提款费用不会超过70美元。因为太长,我会专门发一个新帖子详细说明PAYPAL的使用。

[修改时间: 2009-07-24 06:04 GMT]


如有PP的详细说明,将十分感谢sunseal:)

从支付宝与PP的操作对比来看,个人认为PP也许是存在以下致命伤,才会导致支付宝近年的快速成长机会吧:

1. 操作方式

-支付宝简便易学(只需按步操作,十分钟就能成功转帐完成)
-PP提供了中文版操作界面,但即时帮助和提示信息对初用者,不太明白。本人在操作PP转帖之前查阅了大量网上相关信息,包括多次邮件咨询PP上海客服中心。但在实际操作时疑问颇多,这大概致与PP与中国银行/市场还未完成接轨有关。当然,也可能与个人IQ有关。呵~开个玩笑,请别见怪~


2. 确认款项费用

-支付宝:零费用
-PP:具体不详,几次收款下来,算来每次约为8-10%

3. 转出时间

-支付宝:48小时(2天),实际上少于24小时(1天)
-PP:3-7天,此次朋友用整整一周(7天)

4. 提现费用

-支付宝:零
-PP:未统一公布,不详, 此次提现朋友称约为10%,不知该向谁投诉:(

5. 认证过程
-支付宝:三天(菜鸟水平操作)
-PP:三天(只针对已经非常了解整个过程的用户),否则,三周!

6.交易/付款
-支付宝:为卖家作想,先打款项至支付宝,卖家发货。另外,如争议未提供信服理由或买家未确认付款,15天后将自动转入卖家帐户
-PP:通常先交货。买家付款后,若起卖家未确认付款,30天后自动退回买家。

特别声明:本人与支付宝无任何特别关系,所有文字内容仅为个人体验并期与论坛同仁交流之目的。


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 17:00
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
有些搞不懂 Jul 25, 2009

James_xia wrote:

1. 省略


2. 确认款项费用

-支付宝:零费用
-PP:具体不详,几次收款下来,算来每次约为8-10%

3. 转出时间

-支付宝:48小时(2天),实际上少于24小时(1天)
-PP:3-7天,此次朋友用整整一周(7天)

4. 提现费用

-支付宝:零
-PP:未统一公布,不详, 此次提现朋友称约为10%,不知该向谁投诉:(



關於2. 什麼是確認款項費用﹖我經常付款和收款﹐從來沒有找我確認過。確認是VERIFICATION嗎﹖如果是﹐怎麼還要手續費呢﹖

關於4. 既然已經有了3. 的“轉出”﹐怎麼還會涉及到提現呢﹖我理解是用3-7天轉入銀行賬戶。既然用了3-7天把錢轉去了銀行﹐自己從自己的銀行提現不就行了嗎﹖為什麼還會出現10%的費用﹖

也許我的賬號屬於PERSONAL ACCOUNT﹐所以都是免費的(但有額度限制)。

[Edited at 2009-07-25 04:11 GMT]


Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
两点回复 Jul 25, 2009

jyuan_us wrote:

關於2. 什麼是確認款項費用﹖我經常付款和收款﹐從來沒有找我確認過。確認是VERIFICATION嗎﹖如果是﹐怎麼還要手續費呢﹖

關於4. 既然已經有了3. 的“轉出”﹐怎麼還會涉及到提現呢﹖我理解是用3-7天轉入銀行賬戶。既然用了3-7天把錢轉去了銀行﹐自己從自己的銀行提現不就行了嗎﹖為什麼還會出現10%的費用﹖

也許我的賬號屬於PERSONAL ACCOUNT﹐所以都是免費的(但有額度限制)。

[Edited at 2009-07-25 04:11 GMT]


关于2:对方付款后,PP发来提示信息。登录PP即会弹出该信息并显示金额,如点击确认收取,即入帐,但却少去一定比例的费用。PP收款多次,每次如此,也习惯了以为都这样。

关于4.转出操作纯属多次直接提现受阻后无奈之举。

事实上,在进行Paypal认证遇到麻烦后,即尝试转给朋友再提现。PP规定:未认证条件下付款/转出至其它帐户时,有一个500美元的限额。本打算利用这个限额转出500美元至朋友帐上,但意外的是,只准一次转出150美元!:(而且,同时有英镑和欧元。在问了PP上海客服后,确认:同一次操作中,不同币种也只收取一(1)次手续费。结果是,我被分别收取--成了两次手续费。PP,难道有地区差别?!


Direct link Reply with quote
 

Jiantao Lu  Identity Verified
China
Local time: 05:00
English to Chinese
没有可比性 Jul 25, 2009

一个国内,一个国际,基本上没什么可比性。
如果要比较,应该拿支付宝和Paypal在国内的分支贝宝(paypal.com.cn)对比;
然后拿Paypal与Moneybooker对比。

我个人的Paypal体验没那么复杂,当初验证的时候是用信用卡,好像是收了5美元到Paypal账户,第二个月信用卡账单上显示该笔交易时就有这个验证码,填进去就完成验证过程。
至于将Paypal账户的款项提取到国内银行,也没有规定一定是中国银行,我就是用招商银行账户收的,也没问题。提现手续费是贵,35美元,然后国内银行这边也许还得收一点,但从国外银行电汇到国内银行不也得收3几十块钱的手续费吗?一样的。
如果你想便宜,可以在香港开个银行账户,从Paypal到香港账户1000港币以上的没有手续费,而且几乎即时到帐。之前招商银行就有个中港两地通的服务,同时拥有香港和国内两个账户,你可以打听一下。


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

支付宝(淘宝) PK Paypal 提款全程体验

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search