Should I apply for a job which I has no experience
Thread poster: sungy

sungy  Identity Verified
China
Local time: 18:17
English to Chinese
Aug 7, 2009

Hello everyone,

I am a new one here.I notice that many customers require the translator should be an expert and have experience in relevant area.If I am interested in a job like this,should I apply for it?

Thank you and best regards


[Edited at 2009-08-07 11:05 GMT]

[Edited at 2009-08-07 12:12 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 3
 

Denyce Seow  Identity Verified
Singapore
Local time: 18:17
Member (2004)
Chinese to English
2 cents worth Aug 7, 2009

Hi Sungy,

Welcome to Proz!

I wouldn't do that if I were you. First of all, it would be a "pain" to translate a text you are not familiar with. You would probably need to invest a lot of time to do research. Even if you managed to pull through, chances are, you wouldn't be 100% confident of the quality. Why risk losing your reputation over one job? There are always jobs out there, and there must be some that fit your expertise. Go for those. Specialise. It will help you build a reputation among clients.

Good luck!

Denyce

[Edited at 2009-08-07 16:16 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

sungy  Identity Verified
China
Local time: 18:17
English to Chinese
TOPIC STARTER
Thank you Denyce Aug 8, 2009

Thank you for your advice.It is really helpful.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 12
 

Yang Min  Identity Verified
Local time: 18:17
Chinese to English
+ ...
Hi, sungy Aug 12, 2009

sungy wrote:
Thread poster: sungy Should I apply for a job which I has no experience
Hello everyone,
I am a new one here.I notice that many customers require the translator should be an expert and have experience in relevant area.If I am interested in a job like this,should I apply for it?
Thank you and best regards

Welcome. I think an appealing profile will do the most. Polish your profile first.
By the way, pay attention to some expressions(especially in your profile) like this:
1. which I has no experience
2. four years experience in translation...
Cheers~

[Edited at 2009-08-12 15:49 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 15
 

sungy  Identity Verified
China
Local time: 18:17
English to Chinese
TOPIC STARTER
Thank you Mincho Young Aug 13, 2009

Hi Mincho Young,

Thank you very much for your post.

You have provided valuable suggestions.

I am sorry for that.Let me polish the two expressions:
1: "which I have no experience" should be "of which I have no experience"
2:"four years experience in translation" should be"four years' translating experience"

Could you please give your answer
Your suggestions will be very appreciated

Have a nice day
Sungy

[Edited at 2009-08-13 02:55 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 14
 

Yang Min  Identity Verified
Local time: 18:17
Chinese to English
+ ...
concerning your profile Aug 13, 2009

sungy wrote:

Hi Mincho Young,

Thank you very much for your post.

You have provided valuable suggestions.

I am sorry for that.Let me polish the two expressions:
1: "which I have no experience" should be "of which I have no experience"
2:"four years experience in translation" should be"four years' translating experience"

Could you please give your answer
Your suggestions will be very appreciated

Have a nice day
Sungy

[Edited at 2009-08-13 02:55 GMT]


Hi, sungy,
You need't say sorry to anybody here. I mean some grammar irregularities in your expression. I believe "I has..." should be "I have..." and "four years experience..." should be "four years of experience..." or "four-year experience" or "four years' experience", etc.. Maybe I am somewhat nit-picking here but you know sometimes even a very small flaw will affect your quotes. Just take it easy and forget it. I guess the next time you will use "I have" rather than "I has"very naturally.

[Edited at 2009-08-13 05:38 GMT]


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 8
 

sungy  Identity Verified
China
Local time: 18:17
English to Chinese
TOPIC STARTER
Thank you Mincho Young Aug 13, 2009

Mincho Young wrote:

sungy wrote:

Hi Mincho Young,

Thank you very much for your post.

You have provided valuable suggestions.

I am sorry for that.Let me polish the two expressions:
1: "which I have no experience" should be "of which I have no experience"
2:"four years experience in translation" should be"four years' translating experience"

Could you please give your answer
Your suggestions will be very appreciated

Have a nice day
Sungy

[Edited at 2009-08-13 02:55 GMT]


Hi, sungy,
You need't say sorry to anybody here. I mean some grammar irregularities in your expression. I believe "I has..." should be "I have..." and "four years experience..." should be "four years of experience..." or "four-year experience" or "four years' experience", etc.. Maybe I am somewhat nit-picking here but you know sometimes even a very small flaw will affect your quotes. Just take it easy and forget it. I guess the next time you will use "I have" rather than "I has"very naturally.

[Edited at 2009-08-13 05:38 GMT]


Thank you very much.Next time I will pay attention to the grammar.
I decide only to bid the jobs need English to Chinese translator.
It is so crowd here that I am worrying if I can get a job.


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 5
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Should I apply for a job which I has no experience

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search