在社區里找活路的體會
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 20:40
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Oct 11, 2009

嘗試在居民當中找活絡做做﹐幾個月下來﹐基本結論是﹕房租和廣告費都掙不出來。

經常遇到一些好笑得事。比如說﹐你要是報價1毛錢一個字﹐會嚇得customer暈過去﹐但是你要是跟他說10000字1000元﹐他會欣然接受。他心想﹐反正我的文件也沒有那麼多字。

有幾次我說一個字1毛1﹐客戶反復問我﹕折算成每100字是多少錢﹖


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 08:40
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
就挣广告费好了 Oct 11, 2009

房租就等以后吧。

jyuan_us wrote:

嘗試在居民當中找活絡做做﹐幾個月下來﹐基本結論是﹕房租和廣告費都掙不出來。



Direct link Reply with quote
 

Owen Yang
China
Local time: 08:40
Chinese
+ ...
慢慢来 Nov 17, 2009

Just do it!

Direct link Reply with quote
 

Leo Ning
China
Local time: 08:40
English to Chinese
+ ...
good luck Dec 21, 2009

时间长了,广告效应就会显现。可以在朋友圈、同学圈适当宣传

Direct link Reply with quote
 

betterlife
China
Local time: 08:40
English to Chinese
朋友和同学 Dec 22, 2009

能介绍业务的太少了。有时候也不想让熟人知道我在做翻译,因为他们总误以为做翻译来钱太轻松、太容易。

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

在社區里找活路的體會

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search