有没有国内翻译到香港或新加坡工作的,聊聊。
Thread poster: dd dd

dd dd
Local time: 09:59
English to Chinese
+ ...
Feb 26, 2010

1. 港/新翻译的工资怎样?

2. 港/新的生活成本如何?

3. 到了港/新,除了在翻译公司工作,有机会到公司或律师事务所工作么?

说道这里,也不得不汇报,我最近可能有个到这些地方工作的机会,想出去看看。


Direct link Reply with quote
 

VictorLi
China
Local time: 09:59
Chinese to English
+ ...
羡慕 Mar 4, 2010

羡慕ing

Direct link Reply with quote
 

frankleng
China
Local time: 09:59
English to Chinese
+ ...
good Apr 7, 2010

hao hao xue xi, tian tian xiang shang.
翻译:静以修身,俭以养德。呵呵

诸lz在哪里都吉祥如意。不过,还是觉得在国内好啊。


Direct link Reply with quote
 

dd dd
Local time: 09:59
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
您教诲的是。 Apr 7, 2010

我是必须要学习的,否则就落后了。

论坛最近人气这么前所未有的旺。没想到我这无聊口水贴仍能在贴山贴海中被瞄到,幸甚至哉。

说道要养静养俭,我肯定不会象LENG老师那样呆在济南这种浮华大都会,我可能会去最穷的山沟沟里去养俭,每天吃一个山芋,其他时间静坐。


Direct link Reply with quote
 

frankleng
China
Local time: 09:59
English to Chinese
+ ...
惭愧 Apr 8, 2010

Laura Liu wrote:

我是必须要学习的,否则就落后了。

论坛最近人气这么前所未有的旺。没想到我这无聊口水贴仍能在贴山贴海中被瞄到,幸甚至哉。

说道要养静养俭,我肯定不会象LENG老师那样呆在济南这种浮华大都会,我可能会去最穷的山沟沟里去养俭,每天吃一个山芋,其他时间静坐。


看来您来过济南啊。连这里人称呼人的方式都晓得。
俺可受不起这个词。
至于到这里嘛,只是为了让自己的饭碗里有口米吃。
有时间的时候,我也会跟lz您一样,静坐静坐。
不过,济南这里,我感觉是不错的。
我想,应该是深受儒家文化的影响吧,这里的民风淳朴,有道德。很值得我学习。
也适合我在这里居住。呵呵

[修改时间: 2010-04-08 00:27 GMT]


Direct link Reply with quote
 

dd dd
Local time: 09:59
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
您是前辈啊 Apr 8, 2010

否则如何有资格教育我们后生要“好好学习、天天向上”呢。

难道是重复某版主的话?您很有眼力劲儿啊。

我只有在极端无聊时才会来逛逛。除了发帖存在风险之外,现在这里也实在没啥好看的内容了。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有没有国内翻译到香港或新加坡工作的,聊聊。

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search