可否告Paypal垄断市场呢?
Thread poster: dd dd

dd dd
Local time: 07:16
English to Chinese
+ ...
Mar 19, 2010

168美元的付款,收了6.85元的手续费,太过分了!当然也许是付款人把他那份手续费也算到我头上了。

希望PP倒台,这样大家就可以用MB了。


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:16
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
在美國情形正相反 Mar 19, 2010

很多人認為mb和線上賭博公司有關聯﹐因此都抵制使用。美國在ebay上玩的人很多﹐paypal是他們的最愛。

 

Jiantao Lu  Identity Verified
China
Local time: 07:16
English to Chinese
几年前 Mar 20, 2010

jyuan_us wrote:

很多人認為mb和線上賭博公司有關聯﹐因此都抵制使用。美國在ebay上玩的人很多﹐paypal是他們的最愛。


我也经常在ebay淘些电影录像带和黑胶唱片,用paypal付款是非常方便。只是当时没想到几年后会用paypal来收款,呵呵~


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Chinese to English
+ ...
cost of doing business Mar 20, 2010

Laura,

有些花费是免不了的. 替你算了算, 他们给你收的手续费正好是 (3.9% + $0.30)


http://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_display-xborder-fees-outside

$0.00 USD - $3,000.00 ............................................................... USD 3.9% + $0.30 USD
$3,000.01 USD - $10,000.00 USD (Merchant Rate qualification required) ....... 3.5% + $0.30 USD
$10,000.01 USD - $100,000.00 USD (Merchant Rate qualification required) .... 3.2% + $0.30 USD
> $100,000.00 USD (Merchant Rate qualification required) ......................... 2.9% + $0.30 USD



I don't think the transaction fee is out of line. Of course living in a capitalistic society like the United States, one gets used to such charges on different kinds of services. 举个例子吧: 我们这里出去吃顿饭一般都要给服务员留小费, 通常是 15%. 不愿意花那个钱呢, 就只能买个快餐, 或者自己在家做饭.

And I thought China was getting to be the same way -- 像 "买路钱" 等各种名堂的 "苛捐杂税"icon_biggrin.gif

[Edited at 2010-03-21 14:15 GMT]


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:16
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
我用PAYPAL收歐洲來的款項就比較不方便 Mar 20, 2010

因為我所服務的幾個歐洲公司都是用信用卡付帳﹐我從信用卡收款就必須支付手續費。和從歐洲把錢WIRE到美國的費用不相上下。

是時候考慮用MB從歐洲收款了。

因為美國公司幾乎沒有用MB的﹐PAYPAL還必須保留。


 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 07:16
English to Chinese
+ ...
MB Mar 21, 2010

多收几次款后,MB会认为你是Merchant,收款手续费不比PP低。

 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
Chinese to English
+ ...
Anticompetitive Tactics Mar 21, 2010

Paypal 也许在中国国内收费太高, 但垄断市场通常不是靠收取高价达到的; 恰恰相反, 不正当的途径之一往往是不合理地压低价格.

声明一下: 我可绝对不是暗指或诋毁任何团体使用不正当的手段进行竞争. 提这个主要是想把竞争与垄断的基本概念讨论清楚.


[Edited at 2010-03-21 23:50 GMT]


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:16
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
同意STEVE的說法 Mar 22, 2010

wherestip wrote:

Paypal 也许在中国国内收费太高, 但垄断市场通常不是靠收取高价达到的; 恰恰相反, 不正当的途径之一往往是不合理地压低价格.

声明一下: 我可绝对不是暗指或诋毁任何团体使用不正当的手段进行竞争. 提这个主要是想把竞争与垄断的基本概念讨论清楚.


[Edited at 2010-03-21 23:50 GMT]


 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
比较关注有关PP的信息 Apr 2, 2010

Jiantao Lu wrote:

jyuan_us wrote:

很多人認為mb和線上賭博公司有關聯﹐因此都抵制使用。美國在ebay上玩的人很多﹐paypal是他們的最愛。


我也经常在ebay淘些电影录像带和黑胶唱片,用paypal付款是非常方便。只是当时没想到几年后会用paypal来收款,呵呵~


前两天也在ebay上第一次买了东西,总的来说操作。比较方便的,应该以后还会买,只担心PP支付太方便了,会把ebay变成一个种爱好就不好收拾。呵~

PP收款快是明显的优势,至帐收款人支付一定比例手续费加上提现的规定,确实是你选择必须面对的问题。有关PP操作细节的讨论很多,LZ可查找看看,有的提供很实用的参考经验,可不妨了解一下!


 

giftlord
Local time: 07:16
MB优势 May 23, 2010

MB优势主要是汇回国内快,而且收费低(一笔3美元左右)

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

可否告Paypal垄断市场呢?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search