Pages in topic:   < [1 2 3] >
晒晒日常生活中让你感到HAPPY的小事
Thread poster: jyuan_us
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:49
Chinese to English
+ ...
organic full body support that promotes proper spinal alignment Jul 1, 2010

Bin Tiede wrote:

Bin Tiede 充气床对脊椎不好,

jyuan_us wrote:

哈哈,很高兴,解决了一个大问题,今天能睡舒服了。

不能总睡。



说得对. mattresses made of natural latex 比较好. 但挺贵的.

中国传统的木板床垫上个厚棉褥子其实对人的身体健康很好. 但我想西方人一般会嫌硬. 这里比较硬的床是 ultra firm mattresses, 对脊椎好, 但一般人受不了那个苦, 不愿买.



[Edited at 2010-07-01 15:59 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 15:49
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
知更鳥在寒舍築巢下蛋 Jul 1, 2010





...
See more






Collapse


 
Chunyi Chen
Chunyi Chen
United States
Local time: 12:49
English to Chinese
吃了免費贈送的蛋糕 Jul 1, 2010

昨天下午去超市拿預購的生日蛋糕。
很大的一個方形蛋糕,原價30.99,這星期打折20.99。
去了以後發現蛋糕部上早班的人忘了做,而且已經下班了。
正想發火,蛋糕部經理連連道歉,並立刻當場做了一個。
等半個鐘頭的結果是,這個蛋糕免費贈送,一毛錢也不用花。
這個等待非常值得:)

http://www.facebook.com/photo.php?pid=31313886&l=47b85e6649&id=1493128082



[Edited at 2010-07-02 04:01 GMT]


 
Chunyi Chen
Chunyi Chen
United States
Local time: 12:49
English to Chinese
原來知更鳥的蛋是綠色的 Jul 1, 2010

第一次看到,多謝分享!
我煞風景地聯想到生日吃的紅蛋(這些綠蛋是用不同顏色的染劑吧)。


 
Shouguang Cao
Shouguang Cao  Identity Verified
China
Local time: 03:49
English to Chinese
+ ...
好漂亮的蛋 Jul 1, 2010

在网上看到了这只金毛:



 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 15:49
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
Toy Story 3 Jul 2, 2010

今晚11人一起看,真好心。

 
wonita (X)
wonita (X)
China
Local time: 15:49
咋一看, Jul 2, 2010

Chun-yi Chen wrote:
第一次看到,多謝分享!
我煞風景地聯想到生日吃的紅蛋(這些綠蛋是用不同顏色的染劑吧)。

还以为是复活节彩蛋。


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 14:49
Chinese to English
+ ...
正巧 Jul 2, 2010

Bin Tiede wrote:

咋一看,

还以为是复活节彩蛋。


前个礼拜有人送给我几个鸡蛋, 蛋壳是浅青色的, 和 pk 所贴照片里的近似, 但颜色没那么深, 没那么亮. 现在冰箱里还剩着两个.

他们夫妇俩养一大群鸡, 品种是 Rhode Island Red. 但另外又有一只是 the husband's pet chicken, 是一只罕见的南美产的 乌鸡, 下的蛋就是这种浅青色的.


p.s. 网上找到此链接介绍 "绿壳山乌鸡蛋" ...

http://yuhaiqinye.21food.cn/company/pro-show64734.html

http://yuhaiqinye.21food.cn/company/pro-show62272.html


p.p.s. 以前在北京家里也曾买过乌鸡. 四季青人民公社的社员时不时隔着航院的铁丝网作小本儿买卖. 还有三年困难时期, 天桥一带的自由市场可以买到一些一般菜市场上见不到的农产品; 但价钱很贵.


[Edited at 2010-07-02 19:31 GMT]


 
Jiantao Lu
Jiantao Lu  Identity Verified
China
Local time: 03:49
English to Chinese
原来是有一个term Jul 2, 2010

叫做人生中的“小确幸”
请参考链接 http://www.douban.com/group/131898/


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 03:49
English to Chinese
+ ...
蚊蝇球拍 Jul 3, 2010



形状和球拍一模一样,唯独网线是金属丝,手柄中有蓄电池和开关。当处于通电开启状态时,你可以像在球场上一样挥舞球拍,一旦碰到蚊蝇,它会被卡在三层网线之间,电光四射。

它和固定的电灭蝇器的区别在于:
1.第一次触电,蚊蝇处于昏迷状态。 念佛吃斋之人如若不肯杀生,可以就此罢手,将其扫地出门。
2.蓝光闪过之后,如果你持续的按住通电开关,会发出兹兹声,片刻间,蚊蝇会被烧得浑身冒烟,直到化为灰烬。嫉恶如仇之士,可以过一过杀敌片甲不留之瘾。
3.译者伏案工作之余,舞拍比划,健康身心。


 
Chunyi Chen
Chunyi Chen
United States
Local time: 12:49
English to Chinese
上面那張照片的重點是那隻狗才對吧 Jul 3, 2010

起碼我是這樣認為。太可愛了。
要不是怕養狗麻煩,加上家裡已經有隻據地為王的貓,
我肯定也會養條狗。
另外,在美國這些年,沒聽過老美稱家裡養的狗為it,
不是稱he就是she(當然更常叫名字),
這裡的阿貓阿狗都成"人"了。

[Edited at 2010-07-03 06:28 GMT]


 
Jason Ma
Jason Ma  Identity Verified
China
Local time: 03:49
English to Chinese
+ ...
Disclaimer: Jul 3, 2010

The power was off when this photo was taken.

是这样子的,我把拍子放在地板上拍照时,这个小狗依然我行我素,一个箭步扑过来抢拍子。当时电源处于开启状态,........ 内疚啊! 好在只是一节电池的威力,应该没有太大的伤害。
后来我把电源关了,放到他的门口拍照,算是对他的补偿吧。 你看他现在多规矩。





[Edited at 2010-07-03 03:35 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 15:49
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
21人吃中日自助餐 Jul 4, 2010

早上看了德國對阿根廷半場1比0,便離家吃自助餐,預先慶祝美國獨立紀念日,席上知道結果,但沒有影響口胃,吃得很開心。

 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 15:49
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
刚才在门口饭馆选购了西瓜皮汤 Jul 5, 2010

真爽,好喝啊,天堂般的感觉。再次渴望。

 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 03:49
English to Chinese
+ ...
有时还有焦糊味 Jul 5, 2010

解气!
Jason Ma wrote:

2.蓝光闪过之后,如果你持续的按住通电开关,会发出兹兹声,片刻间,蚊蝇会被烧得浑身冒烟,直到化为灰烬。嫉恶如仇之士,可以过一过杀敌片甲不留之瘾。



 
Pages in topic:   < [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

晒晒日常生活中让你感到HAPPY的小事






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »