Pages in topic:   [1 2 3] >
晒晒日常生活中让你感到HAPPY的小事
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Jul 1, 2010

日常生活中有很多小事时不时地会让你感到HAPPY。我就经常遇到一些能让我美了半天的事。

今天就遇到一件。事情是这样的:我家有个胶皮做的气床,需要充气,记得去年是用自行车的打气筒充的气,今年打气筒找不到了。记得产品说明上说可以用嘴吹气。我就吹了,结果咱肺活量差,吹吹亭亭,吹好几天了那床也才半充气状态。

突然间我想到,把充气口对着空调试试吧。结果不到5分钟,已经鼓鼓的了差点爆掉。

哈哈,很高兴,解决了一个大问题,今天能睡舒服了。

高兴得不得了。神来之吹啊!

(这个话题明天我会“续昨”)

你也来晒晒吧。

[Edited at 2010-07-01 03:25 GMT]


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 13:08
Chinese to English
+ ...
"能吹多么重要" Jul 1, 2010

That reminds me of this joke Han Li posted before ...

http://www.proz.com/post/1222844#1222844


 

Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
灭蚊灯 Jul 1, 2010

花了四十几块钱买了个灭蚊灯,当时我妈说肯定没用的。但实践证明,这灯还是有效果的,最多的一天居然捉了9只蚊子。现在我每天傍晚都乐颠颠地到卧室插上灭蚊灯,睡觉前观察一下里面的蚊子有几个,然后拔下来(因有噪音),非常开心、安心地入睡。

 

Zhaohong Chen  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
幸福有时就是一句话、一个表情。 Jul 1, 2010

儿子那天说:“妈妈,咱们两个心灵两通哦。我今天上课总是精力不集中,原来是因为你生病了!”突然就觉得内心涌出一阵幸福感。:)

 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
haha哈哈 Jul 1, 2010

Zhoudan wrote:

花了四十几块钱买了个灭蚊灯,当时我妈说肯定没用的。但实践证明,这灯还是有效果的,最多的一天居然捉了9只蚊子。现在我每天傍晚都乐颠颠地到卧室插上灭蚊灯,睡觉前观察一下里面的蚊子有几个,然后拔下来(因有噪音),非常开心、安心地入睡。


I visualized the scenario in my mind and pretended myself to be you, and a phrase occurred to me: 屁颠屁颠地(插上灭蚊灯)。

[Edited at 2010-07-01 04:30 GMT]

[Edited at 2010-07-01 04:31 GMT]


 
放假 Jul 1, 2010

今天是香港回歸紀念,可以跟家人出外吃頓好的。

 

Linda Yang  Identity Verified
Local time: 02:08
English to Chinese
+ ...
给蜻蜓开罚单 Jul 1, 2010

下雨过后,马路上有时会有很多蜻蜓低空飞行。

有一次,我和宝贝一起骑自行车出去,刚好赶上红灯,看着那么多无序飞行的蜻蜓,儿子很有感触地说:得给蜻蜓开罚单。

我也觉得这是个不错的主意。

[Edited at 2010-07-01 06:16 GMT]


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
说到小孩子了,那话题就太多了,这个房间恐怕容纳不下 Jul 1, 2010

Zhaohong Chen wrote:

儿子那天说:“妈妈,咱们两个心灵两通哦。我今天上课总是精力不集中,原来是因为你生病了!”突然就觉得内心涌出一阵幸福感。:)


另开一个房间吧。


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我也说一段小孩子的 Jul 1, 2010

然后回归大人的事。

我们家6岁的女儿,需要同时叫爸爸妈妈时,她嫌麻烦,干脆叫“ HI, parents!"

这么大就开始寻找简便方法了。

在这边上一年学,突然间英语就会了,经常给我纠错。那天去BURGER KING, 吃完了我就说take your cup, let's go home. 她说:"Dad, that's not a cup. That's the drink."

她开始了英语思考,用英语想的事在用汉语表达出来,有时能让我笑翻了。


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我没事爱出门摘野果子吃 Jul 1, 2010

门口不远马路边上就有苹果树,桃子树,桑树等,我也不知道这些树是否有主,反正我一路过就爱摘着吃吃。那棵桃树上的桃子很小,还没成熟,很脆,身上长满了毛毛,要擦半天毛也才能吃。没什么味道,但就是觉得吃起来过瘾。

其实家里冰箱中的水果常常到了发霉时都想不起来吃, 就是爱上外边摘。好像应了那句话,别人的东西总是比自己家的好。

[Edited at 2010-07-01 06:04 GMT]


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 14:08
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
昨天找到了一个做干烧猪大肠做得好的馆子 Jul 1, 2010

让我惊喜半天。过去宫廷里都未必有那么好吃的猪大肠。

 

Yulian Wang  Identity Verified
China
Local time: 02:08
Member (2009)
English to Chinese
+ ...
也谈谈孩子的趣事,呵呵 Jul 1, 2010

有宝宝后体重偏高,每天想着要减肥,但是给孩子喂奶又不忍心过度节食:)
于是“妈妈要减肥”就成了我对儿子说的口头语,于是就有了下面的一幕:
今天中午儿子不睡觉,一直要我陪他玩儿,但是我困得直打瞌睡,就对儿子说:“妈妈要睡觉。”结果儿子依依呀呀说了一串话,表情还蛮认真。我说:“你说妈妈要减肥啊?”结果他”嗯“了一声,蛮肯定~我一下就急了,马上宣告:“妈妈减肥也要睡觉!”小家伙竟然咯咯乐起来了......弄得老公在旁边说:“儿子笑话你呢。”呵呵,其实也不晓得他到底懂不懂,毕竟还不到四个月大呢,但类似成长中的趣事确实成了我们生活中最大的乐趣


 

Zhoudan  Identity Verified
Local time: 02:08
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
不知道宫廷里吃不吃猪大肠 Jul 1, 2010

总觉得他们不吃那个。

jyuan_us wrote:

让我惊喜半天。过去宫廷里都未必有那么好吃的猪大肠。


 

xxxwonita
China
Local time: 14:08
充气床对脊椎不好, Jul 1, 2010

jyuan_us wrote:

哈哈,很高兴,解决了一个大问题,今天能睡舒服了。

不能总睡。


 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
前两天楼下见到的一幕 Jul 1, 2010

也来讲一个小孩子的故事:

前两天,出门办事回来走到小区楼下。见一三岁左右小男孩站在一家火锅店前手拉裤子,拉了几下,象是脱不下,在那儿有些烦。几米开外,另一两岁小女孩在玩着什么。只见她走过来,笑盈盈地左手拉起小男孩的右手,右手对直伸出去抚摸小男孩的脸颊。。。摸了两下,小男孩不高兴了,伸出手挡开小女孩的手。见到这幕,我过一旁时笑得我不行。。。这时,对面走来一老太,大概负责照看他俩的。见我边走边笑。。忙问怎么啦?我只说了一声:现在的小孩子不得了。。。


 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

晒晒日常生活中让你感到HAPPY的小事

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search