有关信用卡的两个句子
Thread poster: xxxwonita

xxxwonita
China
Local time: 12:42
Jul 24, 2010

1. 客户选择用信用卡付款,商家却无法从卡上扣取相应的金额。正式的银行用语应怎样表达?
a 无法从您的信用卡上扣取相应的金额。
b 无法从您的信用卡上提取相应的金额。
c 无法从您的信用卡上扣除相应的金额。
“刷”这个字好像只在口语里用。

2. 客户允许商家用预授权从卡上冻结一定的金额。
a 我们(此处指商家)已从您的信用卡用预授权扣除商品的价格xxx元。
b 我们(此处指商家)已从您的信用卡用预授权冻结商品的价格xxx元。
这句也不清楚国内业界的正式用语应怎样表达。我在网上看到有的地方直接说“预授权xxx金额”。

谢谢答复。


 

AndyTsai  Identity Verified
China
Local time: 00:42
Member (2011)
Chinese to English
+ ...
c Jul 24, 2010

关于第一个,我认为应该选用c,“提取”一般用在信用卡持有人身上吧。

 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 00:42
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
我选a和b Jul 24, 2010

就应该这么说吧。

 

xxxwonita
China
Local time: 12:42
TOPIC STARTER
谢谢二位 Jul 24, 2010

如果国内银行界还没有统一的说法那我翻译的时候就可以灵活一点。

这种东西最怕国内已有固定的说法而我却不知道。


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有关信用卡的两个句子

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search