I made a mistake in building a glossary
Thread poster: James_xia

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
Mar 1, 2011

As a certified Pro with Pro.Z, I'm often asked to build up the terms like all the other Pros. However, recently I made a mistake, not too big, and not too small. I totally misunderstood a term in the following link. Here I posted it and sincerely invite the peers, if available, to contribute to the right answer.

http://www.proz.com/kudoz/4236625

I very much apologize for the mistake, and hopefully, that didn't misguide the asker.

Thank you all for your kindest help!


Direct link Reply with quote
 

xxxwonita
China
Local time: 23:43
犯错是学习的最好方法 Mar 1, 2011

错一次,一辈子都不会忘。

Direct link Reply with quote
 

Lucia Leszinsky
SITE STAFF
You can hide your GBK answer at any time Mar 1, 2011

Hello James_xia,

Note that if you are not satisfied with your answer to GBK question http://www.proz.com/kudoz/4236625 , you can hide it by using the "Hide answer" option available at the bottom of your answer box.

Or else, let me know and I will do this for you.

Hope this helps.

Kind regards,

Lucía


Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Just leave it Mar 1, 2011

Thank you very much for your kind help, Lucia. I'd rather leave it for a mirror on my future work.

Also, thank you, Bin Tiede, for all your kindness.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I made a mistake in building a glossary

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search