客户给.ttx源文件, 如何在trados 2009翻译完后输出word文档格式
Thread poster: LILY Zhang

LILY Zhang
Italy
Local time: 17:21
Chinese to Italian
+ ...
Nov 25, 2011

大家好

我有个疑问,希望各位大虾能帮忙,客户给了我源文件是ttx格式, 但要求交稿ttx和word两种格式, 我该如何去做?

本人使用trados studio 2009。

先谢过大家


 

clairejie  Identity Verified
France
Local time: 17:21
French to Chinese
+ ...
在trados 2007中导出目标文件 Nov 26, 2011

Lily Zhang wrote:

大家好

我有个疑问,希望各位大虾能帮忙,客户给了我源文件是ttx格式, 但要求交稿ttx和word两种格式, 我该如何去做?

本人使用trados studio 2009。

先谢过大家



在2009中虽然可以翻译ttx,但应该是没办法从ttx文件中导出word的。
对于ttx文件,我一般用Trados 2007,然后选save target as就好,但是你必须有Word源文件,也就是客户用来做ttx的word文件才能导出。


 

LILY Zhang
Italy
Local time: 17:21
Chinese to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
xiexie Nov 26, 2011

Dear Liu

thanks a lot for your reply ,i translate using Trados 2009 now, so i have to give a ttx file to cliente only.

If i use 2007 to translate, would the memory be combined with tm 2009 ?


 

Xu Dongjun  Identity Verified
China
Local time: 23:21
Member (2006)
English to Chinese
可以用 tmx 交换格式 Nov 27, 2011

两个版本的 TM 都可以导出为 tmx

Lily Zhang wrote:

Dear Liu

thanks a lot for your reply ,i translate using Trados 2009 now, so i have to give a ttx file to cliente only.

If i use 2007 to translate, would the memory be combined with tm 2009 ?



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

客户给.ttx源文件, 如何在trados 2009翻译完后输出word文档格式

Advanced search






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
MultiTerm
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »