Pages in topic:   [1 2] >
德语翻译业务遭遇大砍刀客户
Thread poster: TECHNICAL - Lee

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
Jun 28, 2012

前几天一个上海的公司跟我要德语口译,口译在上海金山区。我联系德国海归硕士。价格跟客户谈到一天是900,另加200元住宿,我出发票。我给译员是一天600.结果刚才客户来电话,说他们老大说一共只给500块,不解决住宿。客户说找学生就行,我说已经答应德国海归大哥,我不能随便换人。后来,我直接让译员和这个客户合作了,就当交朋友了,我也不赚他钱了。。。。。。。



(兄弟我是自己干了9年翻译,然后注册了一个小翻译公司在上海,这个事情真是无奈。)


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
无语 Jun 28, 2012

无语啊!!
这个客户前几天跟我要德语的,还说要懂化工,懂机械,正好这个大哥本科同济大学机械专业,研究生在德国读的




聊天记录:


上海韬浦工程技术翻译 13:50:58
这次的价格,按照一天1300如何,我想我还是给译员200元住宿费用吧,1300元包含了这200元的住宿和发票费用如何
上海韬浦工程技术翻译 13:51:07
也不想让他住的太差
上海韬浦工程技术翻译 13:51:08
呵呵
上海韬浦工程技术翻译 13:51:15
您这边也需要发票对吗
y小姐 13:51:30
没有发票的话,会适当便宜点?
上海韬浦工程技术翻译 13:52:10
哈哈,不需要发票的话可以再便宜一天100吧,就一天1200,我这里绝对薄利多销,这个1200是含译员住宿费的
上海韬浦工程技术翻译 13:52:31
我想这个价格和译员质量,绝对有竞争力的

上海韬浦工程技术翻译 13:52:33

上海韬浦工程技术翻译 13:53:19
我让他就住在金山
上海韬浦工程技术翻译 13:53:33
他平时是住在松江九亭的
y小姐 13:53:48
我们的预算是1000左右。。。
y小姐 13:53:49
10天是需要连着的
上海韬浦工程技术翻译 13:54:03
主要是住宿这边我已经出了,呵呵

上海韬浦工程技术翻译 13:54:18
我也不想克扣译员住宿费,我肯定给他一天200,不信你到时候可以问他,哈哈
上海韬浦工程技术翻译 13:54:34
就1200吧杨小姐,毕竟他也是海归硕士
上海韬浦工程技术翻译 13:56:32
我想在翻译质量方面,肯定比其他德语译员更胜一筹

y小姐 13:57:20
价格方面我还需要跟经理沟通,当时我们的预算是1000元左右
上海韬浦工程技术翻译 13:57:43
这样吧,我出一个最终的价格,含住宿一天1100

上海韬浦工程技术翻译 13:57:48
真的,没法再砍了
上海韬浦工程技术翻译 13:58:00
我老家山东
上海韬浦工程技术翻译 13:58:04
人很爽快,实在
上海韬浦工程技术翻译 13:58:15
如果接受的话,下午我就出一个合同给您
y小姐 13:58:22
哈哈,山东人都很爽快

上海韬浦工程技术翻译 13:59:12
我保证译员的翻译水平和出勤率
y小姐 13:59:47
这样吧,1100元含票,如果可以的话,你把议员的简历发我的邮箱中
y小姐 14:00:04
我们需要面试的,电话或者当面谈
y小姐 14:01:11
你发我的邮箱中
y小姐 14:01:25
我现在要去开会




[修改时间: 2012-06-28 08:57 GMT]

[修改时间: 2012-06-28 08:58 GMT]


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
从前天谈好的1100元一下子砍到500 Jun 28, 2012

我本身计划是给德国海归大哥一天600,另加200住宿费。客户这边我收1100,我出发票,我一天赚300。我也跟德国海归大哥开诚布公地讲了我一天赚300,他说没问题。

今天Y小姐给我电话,说他们经理把她骂了一顿,说价格太高了。

说只出500一天。。。。。。

干脆只好让德国海归大哥自己做吧,也不赚他钱了。毕竟以后也会有其它德语业务,还要请德国海归大哥帮忙,也是为了交朋友,增强信任感了。

总之,现在有些客户,真是很难办。

[修改时间: 2012-06-28 09:03 GMT]


 

Phil Hand  Identity Verified
China
Local time: 21:41
Chinese to English
议员的收费标准没那么低 Jun 28, 2012

And this is why I vow to stay out of the mainland markets.

 

Alan Wang  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
+ ...
口译 Jun 28, 2012

口译500一天,如是一般性游玩陪同,大概还马虎得过吧?笔译一天挣500可相当累的。
觉得阁下比较豪爽,呵呵。应变自如。生意一定兴隆。


Lee (CAT USER) wrote:

我本身计划是给德国海归大哥一天600,另加200住宿费。客户这边我收1100,我出发票,我一天赚300。我也跟德国海归大哥开诚布公地讲了我一天赚300,他说没问题。

今天Y小姐给我电话,说他们经理把她骂了一顿,说价格太高了。

说只出500一天。。。。。。

干脆只好让德国海归大哥自己做吧,也不赚他钱了。毕竟以后也会有其它德语业务,还要请德国海归大哥帮忙,也是为了交朋友,增强信任感了。

总之,现在有些客户,真是很难办。

[修改时间: 2012-06-28 09:03 GMT]


 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 21:41
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
别接了 Jun 28, 2012

这种又不挣钱(加上发票,你亏6个点),又有损市场的生意。

我一直说,真正祸害市场的是翻译社,一方面低价竞争接活,另一方面在市场中宣扬翻译就是低价之类的,以使译员能接受很低的价格(不一定是主观,只是客观效果)。

翻译公司一定要以质带量,而不是单纯地以量带利。翻译公司要做长久需要同时保护自己和译员的利益。

像这种客户,你完全可以说不。说不后,你就知道市场是怎么反应的。

说个真事,有个译员全职给一家公司做,公司对他也有一点的依赖,但是该公司给他的价格始终是那么高,谈了很多次也只给涨了10元,且质量要求更苛刻了。

幸运的是,这位译员遇到了另一家客户,于是就没那么多时间给原来那家客户干了,时候开始推一些项目,那家公司很快做出反应给涨到了译员想要的价位。

市场在某种程度上也是试错和博弈的过程。


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
国内翻译难做 Jun 28, 2012

谢谢楼上兄弟和东来兄的良好建议。

现在在国内做翻译真难,祝愿市场越来越好。

这个客户我已经不和他们做了,不过我联系的德国海归大哥,最近生意不大好,所以我也是直接转给他做,也是帮助译友共渡难关。

祝愿明天会更好~


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
说句心里话 Jun 28, 2012

说句心里话,这个客户没合作成功,心里虽然有一点小遗憾,但是也没什么大不了。

但是我有收获,就是交到了德国海归大哥这个朋友,以后我肯定还有德语项目,届时我相信他会增加对我的信任度。也会合作愉快。


 

Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 08:41
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
Random... Jun 28, 2012

Lee (CAT USER) wrote:

说句心里话,这个客户没合作成功,心里虽然有一点小遗憾,但是也没什么大不了。

但是我有收获,就是交到了德国海归大哥这个朋友,以后我肯定还有德语项目,届时我相信他会增加对我的信任度。也会合作愉快。


........... are we talking about 500 RMB????


 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
民工价 Jun 28, 2012

今年1月份做了一次英语口译,定为一天商务接待和谈判,实际只有5小时(包括中餐过程,但不算回程半小时),收费1500,没有讨价还价。德语报这个价,确实有些民工价了。。。


Lee (CAT USER) wrote:

前几天一个上海的公司跟我要德语口译,口译在上海金山区。我联系德国海归硕士。价格跟客户谈到一天是900,另加200元住宿,我出发票。我给译员是一天600.结果刚才客户来电话,说他们老大说一共只给500块,不解决住宿。客户说找学生就行,我说已经答应德国海归大哥,我不能随便换人。后来,我直接让译员和这个客户合作了,就当交朋友了,我也不赚他钱了。。。。。。。



(兄弟我是自己干了9年翻译,然后注册了一个小翻译公司在上海,这个事情真是无奈。)


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
随缘吧 Jun 28, 2012

Rita Pang wrote:

Lee (CAT USER) wrote:

说句心里话,这个客户没合作成功,心里虽然有一点小遗憾,但是也没什么大不了。

但是我有收获,就是交到了德国海归大哥这个朋友,以后我肯定还有德语项目,届时我相信他会增加对我的信任度。也会合作愉快。


........... are we talking about 500 RMB????


这个客户我是主动放弃掉了。现在国内翻译市场不景气,那个德国海归大哥最近业务也不好,我让德语大哥和这个客户商量一下,有没有直接合作的可能。在我不赚取任何利润的前提下,德国海归大哥能赚多少赚多少吧。当然,也不清楚他们能否合作成功,随缘吧。


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
口译市场有点乱 Jun 28, 2012

[quote]James_xia wrote:

今年1月份做了一次英语口译,定为一天商务接待和谈判,实际只有5小时(包括中餐过程,但不算回程半小时),收费1500,没有讨价还价。德语报这个价,确实有些民工价了。。。



James兄遇到的这位客户,还是比较够意思。

上海这边,有篇文章(已收录入我的博客)讲,上海口译从业人员已超过万人,各种乱象丛生。
网址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_7b48b5fe01014fcc.html


 

TECHNICAL - Lee  Identity Verified
China
Local time: 21:41
English to Chinese
TOPIC STARTER
尾声 Jun 29, 2012

今天跟德国海归周大哥联系了一下,周大哥也不愿意直接和这个客户服务了。这种客户,不做也罢!
兄弟我7月1号正式杀奔南京,参加扬子石化巴斯夫口译4个月。


聊天记录如下:

上海德语周大哥 10:02:34
小李,杨小姐说只有500块一天,其他什么都没有,我不去了,你可以看看别的译员是不是有意愿
上海韬浦工程技术翻译PM2 10:10:21
好的,大哥,当时昨天她跟我说,只能500块,让我找学生
我说我答应周大哥了,如果我再找别人,影响我的信用
上海德语周大哥 10:10:39
找学生也好
没事的
呵呵
我不去了
我还有别的任务
上海韬浦工程技术翻译PM2 10:10:58
这个客户我肯定是放弃的,我也不联系她了,我不喜欢玩低价,这么低的价格,让她找别家吧。不过昨天是考虑让你自己做算了,也算是帮助译友了
哈哈,好的,周大哥,以后肯定有高质量客户,还望多多支持

行,祝大哥一切顺利,保持联系
上海德语周大哥 10:12:57
好的,祝你生意兴隆
哈哈

上海韬浦工程技术翻译PM2 10:13:11
谢谢大哥,共同进步


 

ysun  Identity Verified
United States
Local time: 07:41
English to Chinese
+ ...
让她自己找个学生来试试 Jun 29, 2012

Lee (CAT USER) wrote:

这个客户前几天跟我要德语的,还说要懂化工,懂机械,正好这个大哥本科同济大学机械专业,研究生在德国读的

即使是德国海归机械硕士,搞化工、机械方面的翻译仍得花时间作准备。水平再高的翻译,事先也得花时间看相关技术资料、熟悉可能涉及的专业术语和概念。报价时得把这时间也考虑在内,所以必需提高收费率。例如,如果你搞笔译每小时可挣 $50.00 USD,那么搞口译至少就得按 $70.00 USD/hr 报价。同声译则应报得更高,因为劳动强度太高。

化工专业与机械专业有相同之处,却又有不同之处。化工过程多种多样。熟悉石油裂解的翻译,不一定熟悉聚合过程。所以,事先准备是必不可少的。做笔译时,遇到不认识的术语和概念还可以从容不迫地去查词典、查书,或上网查。搞口译时,如果不事先做好充分准备,那就难免会卡壳,甚至闹笑话。


[Edited at 2012-06-29 17:29 GMT]


 

Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
The same here. Jun 29, 2012

Phil Hand wrote:

And this is why I vow to stay out of the mainland markets.


I have lived in the mainland for three and half years and never taken a single job here.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

德语翻译业务遭遇大砍刀客户

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search