中文版的 PROZ
Thread poster: Michael Immoff Arsenault

Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member
French to English
+ ...
Oct 6, 2012

请帮忙,有没有PROZ,那样的网站在中国? 免费的 注册好几个欧洲,美国,北美 的往网站但,都需要给钱

Direct link Reply with quote
 

Adsion  Identity Verified
Canada
Local time: 01:16
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Oct 6, 2012

有呀,看这个:http://bbs.translators.com.cn/mtsbbs/index

Michimmoff,你是不是也在蒙特利尔?


Direct link Reply with quote
 

Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
嗯 Thx! Oct 6, 2012

嗯 对啊! 在康大学翻译~快毕业了

Direct link Reply with quote
 

Adsion  Identity Verified
Canada
Local time: 01:16
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
中文不错! Oct 6, 2012

你的中文真不错。做不做中英翻译?做得话发简历和期望价格给我:iseayouadsion@gmail.com

Direct link Reply with quote
 

Vincent Zhou  Identity Verified
Local time: 14:16
English to Chinese
+ ...
呵呵 Oct 7, 2012

Adsion, 我帮你做英中吧:-)

Direct link Reply with quote
 

Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
networking Oct 8, 2012

Vincent Zhou wrote:

Adsion, 我帮你做英中吧:-)


嗯~好啊! 好大PROJECT的话就找你


Direct link Reply with quote
 

Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
oops Oct 8, 2012

PROJECT 大的话可以找你们吗?

Direct link Reply with quote
 

Michael Immoff Arsenault  Identity Verified
United States
Local time: 01:16
Member
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
简历 Oct 13, 2012

Adsion Liu wrote:

你的中文真不错。做不做中英翻译?做得话发简历和期望价格给我:iseayouadsion@gmail.com


你喜欢不喜欢用 LINKEDIN 我的简历在那边

用户名: Michael Immoff Arsenault


Direct link Reply with quote
 

redred  Identity Verified
China
Local time: 14:16
English to Chinese
+ ...
以前很火的论坛 Oct 14, 2012

翻译中国,www.fane.cn 打不开,怕是关闭了。

Direct link Reply with quote
 

James_xia  Identity Verified
China
Member
English to Chinese
+ ...
关系不到位吧 Oct 15, 2012

redred wrote:

翻译中国,www.fane.cn 打不开,怕是关闭了。


刚才以不同方式试了几次,确实已经打不开了。应该不是经费问题,估计是网站经营方与网络运营商的关系出了问题。


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

中文版的 PROZ

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search