Dr. Eye vs. Babylon vs. .... ? Thread poster: McKinley (X)
| McKinley (X) Local time: 14:12 Chinese to English
Hello, Well I guess it's time to upgrade my on-screen Chinese-English dictionary. I've been using Dr. Eye (亩翴硄) for years, but my version (2002) is getting old and doesn't seem to work with WinXP SP2. I downloaded the trial version of Babylon traditional Chinese, but the choices are very very limited. Dr. Eye is limited too, but at least there are monthly updates. Has anyone used both, or another option, and have an idea which is better for Chinese t... See more Hello, Well I guess it's time to upgrade my on-screen Chinese-English dictionary. I've been using Dr. Eye (亩翴硄) for years, but my version (2002) is getting old and doesn't seem to work with WinXP SP2. I downloaded the trial version of Babylon traditional Chinese, but the choices are very very limited. Dr. Eye is limited too, but at least there are monthly updates. Has anyone used both, or another option, and have an idea which is better for Chinese to English? I'll probably opt for the newer Dr. Eye after looking at the poor selection of entries in Babylon, but if anyone has any other suggestions, please let me know. Whatever you use (if any), please write your comments here so we can compare pros and cons. Thanks, M.
[Edited at 2004-10-25 02:03] ▲ Collapse | | | Shang China Local time: 14:12 English to Chinese try PowerWord | Oct 25, 2004 |
I've used PowerWord 2000 (金山词霸) for years. It's a big package containing tens of dictionaries. If you use a newer version, you need choose which dictionaries are loaded when you move mouse over words. It allows users to create their own glossaries. It can be downloaded from Internet. edmund shang | | | Denyce Seow Singapore Local time: 14:12 Member (2004) Chinese to English Wenlin and Powerword | Oct 25, 2004 |
Hi McKinley, I am using Wenlin and Powerword. I don't know if they are anywhere near Dr. Eye (it's the first time I heard of Dr. Eye), but here are my evaluations of both software: Wenlin 文林: My friend, who studies Chinese at a translation university in Germany, recommended this software. You have the options of finding a character X or a term XY using Pinyin, stroke count, frequency, Unicode or containing components. Once you get the character X, you can choo... See more Hi McKinley, I am using Wenlin and Powerword. I don't know if they are anywhere near Dr. Eye (it's the first time I heard of Dr. Eye), but here are my evaluations of both software: Wenlin 文林: My friend, who studies Chinese at a translation university in Germany, recommended this software. You have the options of finding a character X or a term XY using Pinyin, stroke count, frequency, Unicode or containing components. Once you get the character X, you can choose to "list characters containing X as a component", "list words containing X" or "list words starting with X". This software is very useful for Chinese learners as it can even pronounce the characters and find radicals by stroke count or number. Nonetheless, I find it a very helpful tool too because the terms are quite comprehensive. You'd be surprised with what you can find in there. Powerword 金山词霸: This is a software developed by Kingsoft. You can find by Chinese or English terms. Personally, I do not like Kingsoft software because they are quite crap, especially their 金山快译. Well, well.... but I still use Powerword if I need to do a quick check of the terms. Usually I like to refer to hard-copy dictionaries more than such software. You might like to consider visiting Shanghai for dictionary shopping!! There is a 外文书店 that sells dictionaries at incredibly reasonable prices. Good luck with your search!! Denyce ▲ Collapse | | | Shaun Yeo Local time: 14:12 English to Chinese + ... Any recommendation...ur...hotels and bookstores? | Oct 25, 2004 |
Hi Weiwei, I may have a chance to go to Shanghai early December this year. I would probably stay around Fujian Road, if there is any good hotels around. And I would like to take a peep at those 外文书店,do you have any recommendation (both hotel and bookstore)? Would really appreiate any tips from you or other esteemed members of the list here. Regards, Shaun | |
|
|
McKinley (X) Local time: 14:12 Chinese to English TOPIC STARTER hard-copy dictionaries | Oct 25, 2004 |
Thanks Denyce and Shang, I'll look into the ones you mentioned. I know hard-copy dictionaries are generally much much better, but these on-screen ones are so much faster, and sometimes you just need a quick idea of what a word or term means. I wish they had as many terms in them as a hard copy dictionary, but I guess I'm dreaming. So far I've had no luck with Babylon... way too few words. I don't think Dr. Eye works with simplified Chinese, that may be why you haven't h... See more Thanks Denyce and Shang, I'll look into the ones you mentioned. I know hard-copy dictionaries are generally much much better, but these on-screen ones are so much faster, and sometimes you just need a quick idea of what a word or term means. I wish they had as many terms in them as a hard copy dictionary, but I guess I'm dreaming. So far I've had no luck with Babylon... way too few words. I don't think Dr. Eye works with simplified Chinese, that may be why you haven't heard of it. To tell the truth, it's pretty much crap too, but it is fast. Any others? i just remembered another one I used a couple times, CEDict. Works ok I guess, but the same problem - not enough terms. I want one with 10 million basic terms, all the Θ粂 in the Θ粂勉ㄥ and maybe another 5 million technical terms. Oh and I want it to be instant, no looking up characters by stroke order, etc. That would make me happy. ▲ Collapse | | | Thanks - now I know what Dr Eye is! | Oct 25, 2004 |
Hi McKinley, Denyce et al. Thanks - now I know what Dr Eye is! I'd heard someone else say it was great, but didn't have a clue what it was. In fact I had no idea about any of these tools til now. Great stuff, opening up this thread. | | | Denyce Seow Singapore Local time: 14:12 Member (2004) Chinese to English Dictionary Shoppppping!!! | Oct 28, 2004 |
To Shaun: Try 锦江之星. It is a budget hotel chain, but it is really clean and near to Nanjing Road!! What more can you ask for??!! Hehe. You have to book early for the one near Nanjing Road because they are full most of the time. There is only one 外文书店, but it is huge! I forgot which road it is on, but you can ask at the hotel reception. The dictionaries are really cheap, e.g. my "Practical Chinese-English Dictionary of TCM" costs only S$19!! Make sure you ... See more To Shaun: Try 锦江之星. It is a budget hotel chain, but it is really clean and near to Nanjing Road!! What more can you ask for??!! Hehe. You have to book early for the one near Nanjing Road because they are full most of the time. There is only one 外文书店, but it is huge! I forgot which road it is on, but you can ask at the hotel reception. The dictionaries are really cheap, e.g. my "Practical Chinese-English Dictionary of TCM" costs only S$19!! Make sure you have one full afternoon for your dictionary shopping, and bring a big haversack to lug your new babies home! Oh, there is a Starbucks around the corner............ drop by for a frappucino! Hmmm, you probably need to exercise some self-control at the bookstore. You wouldn't want to buy too many dictionaries and end up with paying for excess luggage at the airport. If you got too much, try mailing the dictionaries home. I think I paid S$80 for a 17kg box. I mailed four boxes before I left China, and it took them almost two months to reach me in Germany. To McKinley: Good luck with finding the right software. Sorry I am not much of a help. Do let us know if you find something good. ▲ Collapse | | | I am using Dr. Eye 6.0 SP3 | Oct 29, 2004 |
Hello McKinley, I have never liked those soft-copy real-time dictionaries before. But recently I tried out Dr. Eye 6.0 w/ SP3 and so far I haven't uninstall it yet. I never used older version of Dr. Eye so I cannot compare it for you. But with 6.0, it seems pretty neat! I like its small instant dictionary. I like its full-text translation too. It is cr@p like most other machine translation but it somehow inspires you when you get... See more Hello McKinley, I have never liked those soft-copy real-time dictionaries before. But recently I tried out Dr. Eye 6.0 w/ SP3 and so far I haven't uninstall it yet. I never used older version of Dr. Eye so I cannot compare it for you. But with 6.0, it seems pretty neat! I like its small instant dictionary. I like its full-text translation too. It is cr@p like most other machine translation but it somehow inspires you when you get stuck. I still use other type of dictionaries most of the time. But it is nice to have this software installed that I can get a quick reference. If you want some more information on Dr. Eye 6.0, you may visit their official web site. http://www.dreye.com/tw/service/q_a/index.shtml Good Luck! Sylvia
[Edited at 2004-10-29 19:00] ▲ Collapse | |
|
|
McKinley (X) Local time: 14:12 Chinese to English TOPIC STARTER
Thanks Sylvia, I was hoping someone would give a review of Dr. Eye 6.0. | | | chance (X) French to Chinese + ...
读了你们的介绍,很想试试,但系统需求: 仅用於Windows 98/ Me / 2000 / XP/ 2003中文版 | | | Detailed Review of Dr. Eye 6.0 | Oct 29, 2004 |
Perhaps I should give a more detailed review of Dr. Eye. (Hum, I need to collect marketing service fee from them. LOL) I don't know if the older version of Dr. Eye have these cool features I have with 6.0, but I really like them. Once you installed, you will have a small tool bar on the top of your screen. There are 3 categories of functions: 1. Basic: - Instant Translation (the mouse-over thingy) - Instant Wording - Instant dictionary ... See more Perhaps I should give a more detailed review of Dr. Eye. (Hum, I need to collect marketing service fee from them. LOL) I don't know if the older version of Dr. Eye have these cool features I have with 6.0, but I really like them. Once you installed, you will have a small tool bar on the top of your screen. There are 3 categories of functions: 1. Basic: - Instant Translation (the mouse-over thingy) - Instant Wording - Instant dictionary - Multilingual Input Method - Instant Speech - Dictionary Notepad - Multilingual View 2. Translator: - Fill-text translation (T. Chinese to S. Chinese; T.Chinese to Eng.; S.Chinese to English; English to T.Chinese; Egnlish to S.Chinese; T.Chinese to Japanese; Japanese to T.Chinese; Japanese to S.Chinese....etc.etc.) - Web page translation (this is really cool, it translates the whole web page for you, not perfectly, but convinient). - File Translation - Localization (it localize your software from Egnlish to Chinese interface, pretty neat too) 3. Excercise: - Wordbuilder - Sentence pattern - Test Paper - Voice Recorder It has more than 20 built-in dictionaries (including Japanese to Chinese one). It has some topic-specific dictionaries such as computer, business..etc. After you installed it, it creates a new tool bar in MS WORD and IE to let you instaly translate text just like in the Full-text translation tool. Everytime you launch it, it downloads new words on-line from their server. Cool, eh?
[Edited at 2004-10-29 22:57] ▲ Collapse | | | Did you happen to know that a pop-up copy of New Oxford Dictionary of English costs less than 15 USD | Oct 31, 2004 |
weiwei wrote: Usually I like to refer to hard-copy dictionaries more than such software. You might like to consider visiting Shanghai for dictionary shopping!! There is a 外文书店 that sells dictionaries at incredibly reasonable prices. Denyce The same content as the print version, which is available in China at RMB248. A big tomme, with heaps of idioms and phrases that you can't even find in a full copy of OED. Do a search on the Net, and you'll find that the Pop-up New Oxford English Dictionary sometimes costs less than USD$5! Pop-up here certainly means the mouse-over feature like Kingsoft has. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Dr. Eye vs. Babylon vs. .... ? Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |