Pages in topic:   [1 2] >
你们用SKYPE 吗?
Thread poster: jyuan_us

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 10:14
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
Feb 17, 2014

有的公司喜欢在那上边说话。我开始还回复,现在觉得这个东西是障碍。 有时你正在赶稿,他来敲你,问你能否做。一来一往怎么也得说上10几句话。 有时说完了结果是没谈成,时间就彻底浪费了。说完了,E-MAIL 里的沟通一点也没减少。所以我感觉,这个东西除了让PM知道你是否AVAILABLE 以外,没什么用。用起来浪费时间。做FREELANCE, 每浪费一分钟其实都是钱。

所以现在有敲我的,如果我正高兴,我会写一句:请邮件沟通,一般都不回,不管是谁敲我。现在留着它,只用作传较大的文件。现在看来传文件它也不如QQ强大。可惜老外不用QQ。

大家怎么看?

[Edited at 2014-02-17 14:09 GMT]


 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 10:14
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
总感觉爱用SKYPE的PM损人利己 Feb 17, 2014

为了他解决自己着急的事,不管是否耽误你的时间。

 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:14
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
有用/ 没用 Feb 18, 2014

同意有被干扰的问题。

我跟欧洲及美东的客户沟通都用Skype. 英国本土的客户更不在话下。只是大部分都是预先通过电邮约好才通话。 因此避免了有人突然敲门打扰的问题。

其他地区如美西地点离英国太远有时差问题, 所以根本用不上。


 

J.H. Wang
China
Local time: 22:14
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
情况有点类似 Feb 18, 2014

David Lin wrote:

同意有被干扰的问题。

我跟欧洲及美东的客户沟通都用Skype. 英国本土的客户更不在话下。只是大部分都是预先通过电邮约好才通话。 因此避免了有人突然敲门打扰的问题。

其他地区如美西地点离英国太远有时差问题, 所以根本用不上。


就我个人而言,用得不是很多,主要还是用电子邮件联系。基本上都是应朋友或客户的要求才用 SKYPE 交谈或传文件。

[Edited at 2014-02-18 11:29 GMT]


 

jim summer  Identity Verified
China
Member (2011)
English to Chinese
利多弊少 Feb 18, 2014

就我个人而言skype还是很有用的,去年夏天还接了个大项目,客户午夜时找到我谈一个很急的大稿,你来我往发了百十条信息,耗了个把小时终于谈妥了!不大不小的项目通过skype也接过一些,有时译社有急活群发译员邮件时,回复速度至关重要,这时如能skype联络优势就凸显出来了:)

 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:14
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
靈活使用 Feb 18, 2014

有時我不想被干擾,专心翻译、搜寻资料或去厕所,我會用 ‘Away', 'Invisible' 或索性 ‘Do Not Disturb' 作挡战牌。这个方法通常都挺有效的。

当然,如果你用 Skype 等候新活,这个方法不适用。

Skype 的另外一个好处是用来和客户聊天。他们和我们一样,会有烦闷和沮丧的时间。假如碰上大家有同感,一起聊聊、出出气,尤其是他们下班之前的一个小时或星期五下午,也是一个不错的社交方式。



[Edited at 2014-02-18 19:14 GMT]


 

Leo Ning
China
Local time: 22:14
English to Chinese
+ ...
不怎么用 Apr 8, 2014

我喜欢电邮,也便于查询。
还是用QQ更方便。


 

Loise
France
Local time: 16:14
French to Chinese
+ ...
不用。 Apr 10, 2014

不喜欢随传随到,不喜欢被干扰。不喜欢被需要的时候就被找到。

 

Jacky Zhu
China
Local time: 22:14
English to Chinese
效率高 Apr 11, 2014

用得不多,但直接沟通比电子邮件沟通更快、更方便。只是聊天记录不便漫游查询。

 

Peter CHENG
China
Local time: 22:14
English to Chinese
关于skype Apr 11, 2014

用的不多,好像运行比较慢,占内存多。常用qq。但是对于国外客户只好用Skype了。总体来说是一个很好的即时通讯手段,方便即时沟通。

 

brunoccj
Taiwan
Local time: 22:14
English to Chinese
電腦用電郵 外出用手機 skype Apr 11, 2014

這樣基本上都兼顧,電郵也可以立即回,而且好整理前後文

 

Anna Cao  Identity Verified
China
Local time: 22:14
Member (2013)
English to Chinese
+ ...
打电话用吧 Apr 22, 2014

邮件用的多些。SKYPE 打电话效果比较好,反正每天都是挂着的。

 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:14
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
一个优点 Apr 22, 2014

曾应客户要求做校对工作,需要与翻译员讨论需要修改及最后整理修饰的地方,那时候用 Skype 与对方 text 纯文字讨论,必要是互传文件或链结来支持论据,是挺好用的。

 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 09:14
Chinese to English
+ ...
开开玩笑 Apr 22, 2014

jyuan_us wrote:


所以现在有敲我的,如果我正高兴,我会写一句:请邮件沟通,一般都不回,不管是谁敲我。




I know 敲 here means ping or something similar. But it used to mean 敲竹杠 in the old days when it was done to a person, e.g., 敲他一记、敲诈勒索 ... icon_biggrin.gif

[Edited at 2014-04-22 14:29 GMT]


 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 09:14
Chinese to English
+ ...
or worse when done to an animal Apr 22, 2014

... to spay or neuter. ( e.g., 敲母猪)

Again, I'm just kidding. icon_biggrin.gif


But seriously, I just read up on some of the latest capabilities of Skype. IMO it's pretty impressive for video call service that's completely free.

I know ... it's nothing FaceTime wouldn't handle, which is extremely simple to use. But with Skype, the two communicating parties don't have to both be using Apple devices.

https://www.apple.com/mac/facetime/


[Edited at 2014-04-23 13:42 GMT]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

你们用SKYPE 吗?

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search