Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8] > |
关于文娱活动的任何话题 Thread poster: jyuan_us
|
jyuan_us United States Local time: 01:20 Member (2005) English to Chinese + ... |
jyuan_us wrote: 唱歌跳舞看电视等等,都可以交流交流。 严谨的翻译工作以外,我们还需要一份健康娱乐的轻松心情~ | | |
jyuan_us United States Local time: 01:20 Member (2005) English to Chinese + ... TOPIC STARTER 谢谢Moderator在百忙中予以支持 | Feb 20, 2014 |
如题。 | | |
Zhoudan Local time: 13:20 English to Chinese + ...
在电脑上访问优酷,可以在音乐频道里找到很多古典音乐的视频和录音,但是在ipad app上就没有。挺奇怪的。 | |
|
|
Sidney_1 Singapore Local time: 13:20 English to Chinese 路过推荐一个Podcast | Feb 20, 2014 |
Welcome to Night Vale 用播报小镇新闻的方式,讲一些光怪陆离又细思恐极的故事 适合睡前听听 | | |
Chunyi Chen United States Local time: 22:20 English to Chinese
我從來沒搞懂那是神馬東西 Sidney_1 wrote: Welcome to Night Vale 用播报小镇新闻的方式,讲一些光怪陆离又细思恐极的故事 适合睡前听听 | | |
Chunyi Chen United States Local time: 22:20 English to Chinese
我認識的自由譯者中好像沒有這種愛好的人耶 感覺上會舞或愛舞(觀舞不算)的人不會有興趣從事翻譯這種類型的工作 這只是我的偏見 jyuan_us wrote: 唱歌跳舞看电视等等,都可以交流交流。 | | |
QHE United States Local time: 01:20 English to Chinese + ...
|
|
Fargoer Canada Local time: 23:20 English to Chinese
jyuan_us wrote: 唱歌跳舞看电视等等,都可以交流交流。 您这个地基打得*相当*宽,不容易盖出歪楼。:) 非常期待您开出优秀电视剧推荐剧目第一批清单。免除我们在垃圾剧中翻腾的苦恼。 | | |
Fargoer Canada Local time: 23:20 English to Chinese
Chun-yi Chen wrote: 我認識的自由譯者中好像沒有這種愛好的人耶 感覺上會舞或愛舞(觀舞不算)的人不會有興趣從事翻譯這種類型的工作 這只是我的偏見 有不少人把跳舞当作健身操。自娱自乐,有益身心。很多舞蹈学校都办有 Drop-in 的班。时间也非常灵活,随到随跳,按时付费。自由译者也可以参加的。不过费用不低呢!:)
[Edited at 2014-02-20 04:13 GMT] | | |
Jiang Xia China Member (2011) English to Chinese
我倒是喜欢唱唱歌,心血来潮或闲暇之余,录几首歌玩玩儿也是不错的休息大脑的方式。前几年在网上下过一款不错的录歌软件-cool editor,可以做些音效,后来觉得麻烦,干脆用酷我K歌后, 再后来就用IPHONE的唱吧录歌玩儿了,这些软件虽都比较业余,但是自娱自乐还是不错的。 | | |
Chunyi Chen United States Local time: 22:20 English to Chinese
我也喜歡唱歌,從前在台灣時會跟朋友去KTV,來美國後就很少有機會去,國情不同,此處KTV很少,有也是專為亞洲人開的。 高中大學時零用錢大部分都花在買錄音帶上。對於喜歡的專輯,聽過無數次後就可以從A面第一首唱到B面最後一首,陳淑樺的夢醒時分專輯就是其中之一。 每次看到韓劇中出現KTV的場景就很有親切感。 jim summer wrote: 我倒是喜欢唱唱歌,心血来潮或闲暇之余,录几首歌玩玩儿也是不错的休息大脑的方式。前几年在网上下过一款不错的录歌软件-cool editor,可以做些音效,后来觉得麻烦,干脆用酷我K歌后, 再后来就用IPHONE的唱吧录歌玩儿了,这些软件虽都比较业余,但是自娱自乐还是不错的。 | |
|
|
Jiang Xia China Member (2011) English to Chinese
Chun-yi Chen wrote: 我也喜歡唱歌,從前在台灣時會跟朋友去KTV,來美國後就很少有機會去,國情不同,此處KTV很少,有也是專為亞洲人開的。 高中大學時零用錢大部分都花在買錄音帶上。對於喜歡的專輯,聽過無數次後就可以從A面第一首唱到B面最後一首,陳淑樺的夢醒時分專輯就是其中之一。 每次看到韓劇中出現KTV的場景就很有親切感。 话说韩国有不少有实力的唱将,金京浩就是其中之一,我有一段时间还挺迷恋heavy metal的,Skid Row,steelheart之类,现在觉得那样的高音真有点变态。国内现在的流行音乐太过于追求技巧,盲目追求高音,许多娱乐节目都是玩儿欧美港台20年前玩儿剩下的…… | | |
clairejie France Local time: 06:20 French to Chinese + ...
jim summer wrote: 我倒是喜欢唱唱歌,心血来潮或闲暇之余,录几首歌玩玩儿也是不错的休息大脑的方式。前几年在网上下过一款不错的录歌软件-cool editor,可以做些音效,后来觉得麻烦,干脆用酷我K歌后, 再后来就用IPHONE的唱吧录歌玩儿了,这些软件虽都比较业余,但是自娱自乐还是不错的。 幸好有了这个软件,否则在法国不能卡拉OK的日子还是挺难熬的! 巴黎虽然有几家饭店有K歌设备,但一个包厢最低价300欧的消费(点菜费用),最起码得拉上10个人才行。 所以大多数时间只能在家自娱自乐。 | | |
clairejie France Local time: 06:20 French to Chinese + ...
Fargoer wrote: Chun-yi Chen wrote: 我認識的自由譯者中好像沒有這種愛好的人耶 感覺上會舞或愛舞(觀舞不算)的人不會有興趣從事翻譯這種類型的工作 這只是我的偏見 有不少人把跳舞当作健身操。自娱自乐,有益身心。很多舞蹈学校都办有 Drop-in 的班。时间也非常灵活,随到随跳,按时付费。自由译者也可以参加的。不过费用不低呢!:) [Edited at 2014-02-20 04:13 GMT] 比起跳舞,我更喜欢跳健身操,还有Step,花了几十欧买了块专业踏板,在家里练练还是不错的。 在我住的小区有一个健身俱乐部,每年支付360欧元会费,可以不限量参加各种舞蹈和健身课程,有Hip-hop、Salsa和东方舞蹈课程,价格倒是不贵。可惜现在几乎把所有时间都贡献给翻译和宝宝了,等宝宝入托了我还是要争取去上上课的。
[Edited at 2014-02-22 14:04 GMT] | | |
Pages in topic: [1 2 3 4 5 6 7 8] > |