Thread poster: Mark Sanderson

Mark Sanderson  Identity Verified
Local time: 20:34
Chinese to English
Mar 23, 2014









Lincoln Hui  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 20:34
Chinese to English
+ ...
Time Mar 23, 2014

This is a much higher rate than I charge, but my audio time to work time ratio is about 1:3.


Randy Wong  Identity Verified
Local time: 20:34
Member (2014)
English to Chinese
+ ...
这个也要看你的翻译速度 Mar 23, 2014



Phil Hand  Identity Verified
Local time: 20:34
Chinese to English
Rate is not "good"; if it's not profitable for you, don't do it Mar 23, 2014

For transcription, many people work on a guesstimate rate of six minutes of work for every minute of audio. Actual time can vary - I've had much worse than that, and I don't get much better, because I'm not a great typist.

Translation obviously adds some time on top. Unseen, I'd estimate a minimum of half an hour for a 3 minute recording. If you have access to the recording before you quote, then obviously you can give it a try and see how fast you can work.

If you're spending 3 hours on this, it sounds like you're not really able to take on this kind of work. In terms of time, it's just too long. In terms of money, that means you're looking at earnings of GBP 3 per hour. Minimum wage is about 6 quid these days.

You can take jobs like this as learning experiences, if you think they're going to help you earn a decent rate later on. But clearly it's not a viable income stream for you now.

As to market rates, I don't think there is a single, widely accepted rate. You might be able to find rates paid by, for example, US government agencies, which can act as a kind of standard. But on the private market, anything goes.


ysun  Identity Verified
United States
Local time: 07:34
English to Chinese
+ ...
这个价格太低 Mar 23, 2014


三分钟的电话对话会包含多少汉字?根据以下说法,至少会有约500字,翻成英文后至少会有300 words。

翻译录音时,你所花的时间和精力肯定比翻译现成文稿要多得多。例如,有些听不太清的话,你也许得反复地听。因此,如果按字数计,你的 rate per word 应高于你通常翻译文稿时的 rate。无论如何,10英镑是太低了,至少应收30 英镑。你这次最后翻出的英文有多少 words?如果你最后翻出的英文多于300 words,那么今后的收费还应再提高。

至于速度,你花了三小时翻译,确实是有点太慢。如果你最后翻出的英文确实只有约300 words,那么应该可以在一小时内完成。


GingerbreadMan  Identity Verified
Local time: 20:34
English to Chinese
中等水平的听译效率有多高? Mar 24, 2014



United States
Local time: 05:34
Chinese to English
时间的换算应该是1:10,而非1:3 May 5, 2014



Rita Pang  Identity Verified
Local time: 08:34
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
3+ hours?? May 5, 2014

Let's not even think industry standards right now- would you work for 10 pounds for three hours even in your regular run-of-the-mill service/retail job?

I am quite sure you would say no. Why bother, then?

With all due respect, as Phil has said, perhaps you're just better off looking for different types of work, preferably where no audio is involved. This is not to say you are not qualified, but perhaps you simply work faster in working with different medium. However, if you are finding yourself having to keep listening to the file again and again, perhaps you are more prepared to work with the written word instead.

I personally think the rate is very reasonable, but the time you're spending on it is not.

Someone else have also mentioned a minimum charge, which is also a good idea when it comes to quoting your client.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search