Pages in topic:   [1 2] >
请问大家做口译都是怎么收费的
Thread poster: Fang Yuan

Fang Yuan  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
Apr 9, 2014

在美国第一次接到口译的工作,客户问我的rate和cancellation policy,想问一下大家 $30/hr 算不算合理的收费,我在中国做过几次类似的口译,应该可以胜任。还有就是可以向客户要求支付旅馆的费用吗,会场从我在的地方开车要5个小时才能到。

Direct link Reply with quote
 

LKD
United States
Local time: 09:24
Chinese to English
+ ...
听朋友说的· Apr 9, 2014

50刀一个小时
差旅费可以和客户商量。
祝好运


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
路上開車要算工作時間 Apr 9, 2014

否則$60/H也不划算。翻譯公司的規矩是按里程支付費用,費率網上可以查到。如果你在中部,口譯項目應該很少,無法保證工作量。

Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
我曾按$30收,後來遇到其他語種的,他們都收$50 Apr 9, 2014

我就提到$60了。現在$60 都沒時間去,太耽誤時間了,兩三小時的活,加上跑道兒,回來一疲勞,一天就干不了別的了。

我知道的一個行規是,在本地接活,最低按兩小時算。取消任務是否收費?一般來說 如果我還沒出門就知道取消了,應該不會收費;如果我到現場才知道取消,對方需要按2小時付費,加上協議的路費或路程時間費用。


Direct link Reply with quote
 

Fang Yuan  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢您分享经验 Apr 9, 2014

现在口译工作还是很吸引我的,因为可以换个工作环境,还可以和其他领域的人们交流。我自认为口语不错,可是一直没有用武之地,呵呵。
就当是去学习或锻炼吧,只要不赔钱就可以了。


Direct link Reply with quote
 

Chunyi Chen
United States
Local time: 06:24
English to Chinese
24 hour cancellation policy Apr 9, 2014

我已經好久沒做口譯工作了(基本上是時間難以配合加上無法勝任),但就以前的經驗來說,
客戶在assignment 前24小時內取消都可以要求全額付費。(大部分的翻譯公司應該也是這樣向end client要求的)畢竟我們已經把時間挪出來,這中間可能還拒絕了其他工作,所以這樣的要求非常合理,沒要他們賠償精神損失已經很客氣了。
最後一句是玩笑話。

jyuan_us wrote:

我就提到$60了。現在$60 都沒時間去,太耽誤時間了,兩三小時的活,加上跑道兒,回來一疲勞,一天就干不了別的了。

我知道的一個行規是,在本地接活,最低按兩小時算。取消任務是否收費?一般來說 如果我還沒出門就知道取消了,應該不會收費;如果我到現場才知道取消,對方需要按2小時付費,加上協議的路費或路程時間費用。


Direct link Reply with quote
 

Fang Yuan  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢分享 Apr 9, 2014

Chun-yi Chen wrote:

我已經好久沒做口譯工作了(基本上是時間難以配合加上無法勝任),但就以前的經驗來說,
客戶在assignment 前24小時內取消都可以要求全額付費。(大部分的翻譯公司應該也是這樣向end client要求的)畢竟我們已經把時間挪出來,這中間可能還拒絕了其他工作,所以這樣的要求非常合理,沒要他們賠償精神損失已經很客氣了。
最後一句是玩笑話。


看来口译的工作真的不多啊,想当年我的理想就是去联合国做口译或是其他以口译为生的职业,理想与现实真是有差距。


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 06:24
English to Chinese
+ ...
要看工作量 Apr 10, 2014

我也是很久(一两年以上)没做过口译了。

小项目的话,我一般报价是 65一个小时,2个小时最低收费。而且我只去半个小时之内开车能到的地方。

取消的话,有两次我到了,结果客户说取消了,他们都是全额付款。

你要开车5小时的话,那至少得是几天的工作量才值得跑一趟。开车往返10小时做一两个小时的工作对你,对客户都不是好选择。要我的话,这么远的距离,客户需要出飞机票,而且在路上的时间要计算在内(可以是正常小时收费打个折)。而且这么长的项目客户都是要解决住的。吃饭要看,我的经验是去外地时客户都包,本地的项目客户不管。这种项目是按天报,小时收费会比一两个小时的工作低一些。

Fang Yuan wrote:

在美国第一次接到口译的工作,客户问我的rate和cancellation policy,想问一下大家 $30/hr 算不算合理的收费,我在中国做过几次类似的口译,应该可以胜任。还有就是可以向客户要求支付旅馆的费用吗,会场从我在的地方开车要5个小时才能到。


Direct link Reply with quote
 

Fang Yuan  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
多谢分享! Apr 12, 2014

Lin Yang wrote:

我也是很久(一两年以上)没做过口译了。

小项目的话,我一般报价是 65一个小时,2个小时最低收费。而且我只去半个小时之内开车能到的地方。

取消的话,有两次我到了,结果客户说取消了,他们都是全额付款。

你要开车5小时的话,那至少得是几天的工作量才值得跑一趟。开车往返10小时做一两个小时的工作对你,对客户都不是好选择。要我的话,这么远的距离,客户需要出飞机票,而且在路上的时间要计算在内(可以是正常小时收费打个折)。而且这么长的项目客户都是要解决住的。吃饭要看,我的经验是去外地时客户都包,本地的项目客户不管。这种项目是按天报,小时收费会比一两个小时的工作低一些。

Fang Yuan wrote:

在美国第一次接到口译的工作,客户问我的rate和cancellation policy,想问一下大家 $30/hr 算不算合理的收费,我在中国做过几次类似的口译,应该可以胜任。还有就是可以向客户要求支付旅馆的费用吗,会场从我在的地方开车要5个小时才能到。


Direct link Reply with quote
 

Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 09:24
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
很对 Apr 13, 2014

Fang Yuan wrote:

Lin Yang wrote:

我也是很久(一两年以上)没做过口译了。

小项目的话,我一般报价是 65一个小时,2个小时最低收费。而且我只去半个小时之内开车能到的地方。

取消的话,有两次我到了,结果客户说取消了,他们都是全额付款。

你要开车5小时的话,那至少得是几天的工作量才值得跑一趟。开车往返10小时做一两个小时的工作对你,对客户都不是好选择。要我的话,这么远的距离,客户需要出飞机票,而且在路上的时间要计算在内(可以是正常小时收费打个折)。而且这么长的项目客户都是要解决住的。吃饭要看,我的经验是去外地时客户都包,本地的项目客户不管。这种项目是按天报,小时收费会比一两个小时的工作低一些。

Fang Yuan wrote:

在美国第一次接到口译的工作,客户问我的rate和cancellation policy,想问一下大家 $30/hr 算不算合理的收费,我在中国做过几次类似的口译,应该可以胜任。还有就是可以向客户要求支付旅馆的费用吗,会场从我在的地方开车要5个小时才能到。


感觉美国的价钱还好。加拿大这里我开35-40人家还嫌贵。我现在都嫌麻烦,直接开45以上(我只做我所定居的城市内的),因为中介通常都say no,开够45/hr,after-hours surcharges (i.e. 正常白领工时之前或后),还有weekend surcharge 及交通时间。他们能付这个价钱我自然去,付不了那就更好,大家不会相互浪费对方时间。做口译不划算,钱还是其次,累得要命。


Direct link Reply with quote
 

Loise
France
Local time: 15:24
French to Chinese
+ ...
我也不做口译了 Apr 15, 2014

在巴黎市内的口译,我以前都是以至少4个小时180欧元来收费的,已经很便宜了,很多客户还嫌贵。现在若没有每小时60欧元以上,我就不做了!很多客户似乎把口译当成贱业,出国时到处乱撒大把的欧元钞票,若谈到花钱聘用口译员,却又要处处压价,力求节省。不如让他们自己去学讲法文吧,这样最省钱。

[Edited at 2014-04-15 06:06 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Rita Pang  Identity Verified
Canada
Local time: 09:24
Member (2011)
Chinese to English
+ ...

Moderator of this forum
That's a very decent price Apr 15, 2014

Loise wrote:

在巴黎市内的口译,我以前都是以至少4个小时180欧元来收费的,已经很便宜了,很多客户还嫌贵。现在若没有每小时60欧元以上,我就不做了!很多客户似乎把口译当成贱业,出国时到处乱撒大把的欧元钞票,若谈到花钱聘用口译员,却又要处处压价,力求节省。不如让他们自己去学讲法文吧,这样最省钱。

[Edited at 2014-04-15 06:06 GMT]


4hr/180 E is real cheap! I have Chinese friends within Paris ville who work as service vendors in this field who have a very strong accent in French (IMHO) who charge more than that already. IMO you don't need to be super eloquent as an interpreter, but the least you should do is be able to enunciate when speaking. I am sure you can make more doing translation. Paris city is expensive- I am surprised that people find 180 E as pricey.


Direct link Reply with quote
 

Loise
France
Local time: 15:24
French to Chinese
+ ...
是的,60e/h 的口译费率一点也不贵 Apr 16, 2014

Rita Pang wrote:

Loise wrote:

在巴黎市内的口译,我以前都是以至少4个小时180欧元来收费的,已经很便宜了,很多客户还嫌贵。现在若没有每小时60欧元以上,我就不做了!很多客户似乎把口译当成贱业,出国时到处乱撒大把的欧元钞票,若谈到花钱聘用口译员,却又要处处压价,力求节省。不如让他们自己去学讲法文吧,这样最省钱。

[Edited at 2014-04-15 06:06 GMT]


4hr/180 E is real cheap! I have Chinese friends within Paris ville who work as service vendors in this field who have a very strong accent in French (IMHO) who charge more than that already. IMO you don't need to be super eloquent as an interpreter, but the least you should do is be able to enunciate when speaking. I am sure you can make more doing translation. Paris city is expensive- I am surprised that people find 180 E as pricey.


口译难度高,至少要60欧元/小时才合理。做会议口译的,每小时应该要100欧元以上!


Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:24
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
英国的口语翻译 Apr 18, 2014

Loise wrote:

Rita Pang wrote:

Loise wrote:

在巴黎市内的口译,我以前都是以至少4个小时180欧元来收费的,已经很便宜了,很多客户还嫌贵。现在若没有每小时60欧元以上,我就不做了!很多客户似乎把口译当成贱业,出国时到处乱撒大把的欧元钞票,若谈到花钱聘用口译员,却又要处处压价,力求节省。不如让他们自己去学讲法文吧,这样最省钱。

[Edited at 2014-04-15 06:06 GMT]


4hr/180 E is real cheap! I have Chinese friends within Paris ville who work as service vendors in this field who have a very strong accent in French (IMHO) who charge more than that already. IMO you don't need to be super eloquent as an interpreter, but the least you should do is be able to enunciate when speaking. I am sure you can make more doing translation. Paris city is expensive- I am surprised that people find 180 E as pricey.


口译难度高,至少要60欧元/小时才合理。做会议口译的,每小时应该要100欧元以上!


在英国口语翻译好一点点,如果在预订时间前 12 小时前取消的话,我们都会收 “取消费” cancellation fee,因为我们于接受预约时需推掉其他翻译工作, 有一定程度的牺牲。24 小時前取消的則不用收。 其他旅程时间、住宿费及交通费更不用说,都会计算在内。

还有,如果口语翻译超过一个小时并须连续两至三个小时的话,必须让翻译员有起码 5-10 分钟休息(喝喝茶/咖啡)。所有这些公会都有规定。但是有时候需要我们自己提醒在塲的客户(他们多数是进行得兴起忘记了),才获得合理休息时间。

大致上还算合理,当中也有客户赖账不依时付费或不付交通费的,那翻译员要衡量要不要接他們的活。


Direct link Reply with quote
 

Fang Yuan  Identity Verified
United States
Local time: 09:24
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢 Apr 18, 2014

David Lin wrote:


在英国口语翻译好一点点,如果在预订时间前 12 小时前取消的话,我们都会收 “取消费” cancellation fee,因为我们于接受预约时需推掉其他翻译工作, 有一定程度的牺牲。24 小時前取消的則不用收。 其他旅程时间、住宿费及交通费更不用说,都会计算在内。

还有,如果口语翻译超过一个小时并须连续两至三个小时的话,必须让翻译员有起码 5-10 分钟休息(喝喝茶/咖啡)。所有这些公会都有规定。但是有时候需要我们自己提醒在塲的客户(他们多数是进行得兴起忘记了),才获得合理休息时间。

大致上还算合理,当中也有客户赖账不依时付费或不付交通费的,那翻译员要衡量要不要接他們的活。




多谢分享


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请问大家做口译都是怎么收费的

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search