【参与一下】CAT的在线小调查 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory
Thread poster: Jessicaliu
Jessicaliu  Identity Verified
Hong Kong
Local time: 12:36
Chinese to English
+ ...
Apr 18, 2015

Hi,

I'm a research student in translation from Hong Kong. I'm collecting CAT users' experience for TM and sub-segment functions in CAT tools. Please take a 3-minute survey https://www.surveymonkey.com/s/QCD6CG8 to give me your opinion.

The results of this survey will be published in my thesis later this year, probably in the form of a MPhil thesis.

I would appreciate your help.

Best,

Jessica Liu
CUHK

大家好!我是香港中文大学的在读研究生,我正在开展名为《电脑辅助翻译系统使用者对翻译记忆功能的体验调查》的在线调查,请各位在翻译界工作的前辈或了解电脑辅助翻译(CAT)的学生帮个忙,参加调查。所收集数据仅为研究用途,收录在本人的论文中。调查仅需3分钟,多谢各位!在线调查链接 https://www.surveymonkey.com/s/QCD6CG8

Jessica Liu



[Edited at 2015-04-18 15:52 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

【参与一下】CAT的在线小调查 A survey on on the Users’ Perspectives of the Functions of Translation Memory

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search