Pages in topic: [1 2 3 4] > |
My Book Buying Experience at dangdang.com Thread poster: Yongmei Liu
|
Yongmei Liu United States Local time: 09:10 English to Chinese + ...
不到两个月前,我从dangdang,com定购了两套书,中华书局的太平广记和资治通鉴,共三十本。书价约500人民币,运费380左右。通过PayPal交钱。说是4个星期收到,但8个星期才在美国加州收到。(当当的电邮常常收不到,据说被很多ISP当成垃圾邮件给过滤掉了。但是网站上可以查到订单处理状态。) 收到的时候特别兴奋。纸箱的角上破了,但是打开里面30本书完好无缺。繁体字,竖排,看着很舒服。 总的来说,还算满意。不着急用的书,古籍、字典什么的,可以在那里先试一个小小的订单。 | | |
《太平广记》和《资治通鉴》都应该有电子版的,干嘛要买印刷本呢? | Feb 7, 2005 |
Yongmei Liu wrote: 不到两个月前,我从dangdang,com定购了两套书,中华书局的太平广记和资治通鉴,共三十本。书价约500人民币,运费380左右。通过PayPal交钱。说是4个星期收到,但8个星期才在美国加州收到。(当当的电邮常常收不到,据说被很多ISP当成垃圾邮件给过滤掉了。但是网站上可以查到订单处理状态。) 收到的时候特别兴奋。纸箱的角上破了,但是打开里面30本书完好无缺。繁体字,竖排,看着很舒服。 总的来说,还算满意。不着急用的书,古籍、字典什么的,可以在那里先试一个小小的订单。 还是您想看线装书?380块运费也太贵了。 当当给过滤掉是理所当然的事情。到处乱发,不堵住才怪呢。 | | |
Zhoudan Local time: 00:10 English to Chinese + ...
我好像看见你翻书的样子了,真是悠闲哪!今年回来吗?我答应要送给你的书到现在还没有出版呢。等出了给你寄去,不用邮费! Yongmei Liu wrote: 收到的时候特别兴奋。纸箱的角上破了,但是打开里面30本书完好无缺。繁体字,竖排,看着很舒服。 | | |
Zhoudan Local time: 00:10 English to Chinese + ...
看电子版是前倾式阅读,看纸书是后靠式,在舒适度上当然比不上后者。 Last Hermit wrote: 还是您想看线装书?380块运费也太贵了。 | |
|
|
chance (X) French to Chinese + ... 我几次上各种网想订购字典或其它书籍,但没有国内身份证而无法实现。 | Feb 7, 2005 |
只好每次再托人在国内代办,但恐怕过于麻烦他人,只好望洋兴叹! | | |
Yongmei Liu United States Local time: 09:10 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
chance wrote: 只好每次再托人在国内代办,但恐怕过于麻烦他人,只好望洋兴叹! 只是我在当当注册用的电子邮件跟在PayPal注册用的电子邮件似乎必须是一样的。 如果地址国外的,邮费是70%。 Last Hermit: 不是线装,是平装。书还是印在纸上的看起来舒服。 Zhoudan: 不是悠闲,买回来的书能看1%就算没白买了。:-)期待你的新书。 | | |
Yongmei Liu United States Local time: 09:10 English to Chinese + ... TOPIC STARTER 邮局收了310,70算是当当的handling fee | Feb 7, 2005 |
当当是按书的厂商建议价 (不是当当的折扣价)收取70%邮费。 Last Hermit wrote: 还是您想看线装书?380块运费也太贵了。 当当给过滤掉是理所当然的事情。到处乱发,不堵住才怪呢。 | | |
Yongmei Liu wrote: 当当是按书的厂商建议价 (不是当当的折扣价)收取70%邮费。 [/quote] 总觉得是太贵了。从我这儿过肯定少很多:) | |
|
|
Denyce Seow Singapore Local time: 00:10 Member (2004) Chinese to English Book Network for the Bookworms | Feb 7, 2005 |
同胞们,咱们不如组织一个 book network,互相给彼此寄书,就别让那吸血邮局大捞邮费。也不知道这行不行得通,因为从中国寄东西还有挺多规矩得照着。如果行得通,那就太好了! 我又犯了 "字典痒",想多买几本,但若在网上购买,邮费肯定比书还贵!如果有哪位仁兄仁姐肯帮我,我可以通过Paypal把钱转过去,然后你们再用Paypal的钱叫Yongmei帮你们买几本英文书。Haha. 不是我不以�... See more 同胞们,咱们不如组织一个 book network,互相给彼此寄书,就别让那吸血邮局大捞邮费。也不知道这行不行得通,因为从中国寄东西还有挺多规矩得照着。如果行得通,那就太好了! 我又犯了 "字典痒",想多买几本,但若在网上购买,邮费肯定比书还贵!如果有哪位仁兄仁姐肯帮我,我可以通过Paypal把钱转过去,然后你们再用Paypal的钱叫Yongmei帮你们买几本英文书。Haha. 不是我不以恩报恩,只是我这儿英文书不多,只有德文书!! 以上只是我心血来潮的一个歪主意。 如果听起来离谱可别笑掉了牙。 或许我的中文程度已经让你笑掉了两根门牙,但看到大家都写中文,小妹我也得入post随俗。 借此机会祝大家: 一"翻"风顺 生"译"兴隆!!! 哈哈哈哈 ▲ Collapse | | |
Yongmei Liu United States Local time: 09:10 English to Chinese + ... TOPIC STARTER
如果你可以安排的话,我原意效劳。 weiwei wrote: 同胞们,咱们不如组织一个 book network,互相给彼此寄书,就别让那吸血邮局大捞邮费。也不知道这行不行得通,因为从中国寄东西还有挺多规矩得照着。如果行得通,那就太好了! 我又犯了 "字典痒",想多买几本,但若在网上购买,邮费肯定比书还贵!如果有哪位仁兄仁姐肯帮我,我可以通过Paypal把钱转过去,然后你们再用Paypal的钱叫Yongmei帮你们买几本英文书。Haha. 不是我不以恩报恩,只是我这儿英文书不多,只有德文书!! 以上只是我心血来潮的一个歪主意。 如果听起来离谱可别笑掉了牙。 或许我的中文程度已经让你笑掉了两根门牙,但看到大家都写中文,小妹我也得入post随俗。 借此机会祝大家: 一"翻"风顺 生"译"兴隆!!! 哈哈哈哈 Last Hermit: 是平邮。 | | |
Zhoudan Local time: 00:10 English to Chinese + ...
你要买什么书,告诉我,我去办。只是杭州字典不如上海多。寄书应该是没问题的。其实即使是平邮,邮费也还是相当贵的。不过我们可以尝试一下。 你的中文写得很漂亮,我真希望我的英文能有你的中文那么好。 weiwei wrote: 同胞们,咱们不如组织一个 book network,互相给彼此寄书,就别让那吸血邮局大捞邮费。也不知道这行不行得通,因为从中国寄东西还有挺多规矩得照着。如果行得通,那就太好了! 我又犯了 "字典痒",想多买几本,但若在网上购买,邮费肯定比书还贵!如果有哪位仁兄仁姐肯帮我,我可以通过Paypal把钱转过去,然后你们再用Paypal的钱叫Yongmei帮你们买几本英文书。Haha. 不是我不以恩报恩,只是我这儿英文书不多,只有德文书!! 以上只是我心血来潮的一个歪主意。 如果听起来离谱可别笑掉了牙。 或许我的中文程度已经让你笑掉了两根门牙,但看到大家都写中文,小妹我也得入post随俗。 借此机会祝大家: 一"翻"风顺 生"译"兴隆!!! 哈哈哈哈 | | |
Shang China Local time: 00:10 English to Chinese
weiwei wrote: 同胞们,咱们不如组织一个 book network,互相给彼此寄书,就别让那吸血邮局大捞邮费。也不知道这行不行得通,因为从中国寄东西还有挺多规矩得照着。如果行得通,那就太好了! 我又犯了 "字典痒",想多买几本,但若在网上购买,邮费肯定比书还贵!如果有哪位仁兄仁姐肯帮我,我可以通过Paypal把钱转过去,然后你们再用Paypal的钱叫Yongmei帮你们买几本英文书。Haha. 不是我不以恩报恩,只是我这儿英文书不多,只有德文书!! 这注意棒极了!深圳有个号称“书城”的书店,跟王府井差不多大,需要的书基本上都能找到,我给它贡献了几千块钱买词典。如各位需要帮忙,不妨言语一声。邮寄不成问题:快递公司竞争激烈,才不管政府的规定呢,有生意就做。 Shang | |
|
|
深圳有个王府井那样的书城?在哪儿? | Feb 8, 2005 |
Shang wrote: 这注意棒极了!深圳有个号称“书城”的书店,跟王府井差不多大,需要的书基本上都能找到,我给它贡献了几千块钱买词典。如各位需要帮忙,不妨言语一声。邮寄不成问题:快递公司竞争激烈,才不管政府的规定呢,有生意就做。 Shang 俺上回去外文书店,只见一个跟大排档似的小书店。 | | |
chance (X) French to Chinese + ... 我这里法语书多,有需要的打招呼。 | Feb 8, 2005 |
| | |
Shang China Local time: 00:10 English to Chinese
Last Hermit wrote: 俺上回去外文书店,只见一个跟大排档似的小书店。 Hi Last Hermit 书城在地王大厦对面,交易所旁边。外文书店像个小杂货店,别去那地方。 Shang | | |
Pages in topic: [1 2 3 4] > |