法国市场的中法口译报价
Thread poster: Jinping ZHANG

Jinping ZHANG
France
Local time: 07:38
Member (Jul 2017)
French to Chinese
+ ...
Oct 12

最近常有法国或欧洲其他国家的翻译社询问口译服务价格,我对此不甚了解,担心报低了,有损行规,报价过高,客户无法接受。特来此向各位同行前辈们请教法国市场上的口译价格,例如interpretation de liaison, interpretation consecutive。

Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:38
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
请帮忙解答 Nov 2

Jinping ZHANG wrote:

最近常有法国或欧洲其他国家的翻译社询问口译服务价格,我对此不甚了解,担心报低了,有损行规,报价过高,客户无法接受。特来此向各位同行前辈们请教法国市场上的口译价格,例如interpretation de liaison, interpretation consecutive。


Jinping,

看到你的查询很久了,都没有人回覆。

虽然欧洲大陆其实离开伦敦一点也不远,欧洲之星或飞机班次频密,随时可到,可惜我倾向接受英国本土项目,对于欧洲大陆的价格,不大了解。

希望驻守欧洲大陆的同仁,可以仗义帮忙解答。

祝大家生意兴隆!


Direct link Reply with quote
 

Jinping ZHANG
France
Local time: 07:38
Member (Jul 2017)
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
多谢关注! Nov 7

David Lin wrote:

Jinping ZHANG wrote:

最近常有法国或欧洲其他国家的翻译社询问口译服务价格,我对此不甚了解,担心报低了,有损行规,报价过高,客户无法接受。特来此向各位同行前辈们请教法国市场上的口译价格,例如interpretation de liaison, interpretation consecutive。


Jinping,

看到你的查询很久了,都没有人回覆。

虽然欧洲大陆其实离开伦敦一点也不远,欧洲之星或飞机班次频密,随时可到,可惜我倾向接受英国本土项目,对于欧洲大陆的价格,不大了解。

希望驻守欧洲大陆的同仁,可以仗义帮忙解答。

祝大家生意兴隆!



多谢前辈关注!常看到David在各个贴子里的留言,意见中肯客观,让我受益良多,谢谢!


Direct link Reply with quote
 

David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:38
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
一点建议 Nov 12

Jinping ZHANG wrote:

David Lin wrote:

Jinping ZHANG wrote:

最近常有法国或欧洲其他国家的翻译社询问口译服务价格,我对此不甚了解,担心报低了,有损行规,报价过高,客户无法接受。特来此向各位同行前辈们请教法国市场上的口译价格,例如interpretation de liaison, interpretation consecutive。


Jinping,

看到你的查询很久了,都没有人回覆。

虽然欧洲大陆其实离开伦敦一点也不远,欧洲之星或飞机班次频密,随时可到,可惜我倾向接受英国本土项目,对于欧洲大陆的价格,不大了解。

希望驻守欧洲大陆的同仁,可以仗义帮忙解答。

祝大家生意兴隆!



多谢前辈关注!常看到David在各个贴子里的留言,意见中肯客观,让我受益良多,谢谢!


Jinping,

不客气!前辈不敢当,碍于自己一海峡之隔的地理位置,只能尽力而为。

如果还是没回音,我在想法国有没有翻译联会之类的专业组织,如有,或者可参考一下其他语种的口语(法《-》英、法《-》德、法 《-》 日等)价钱,然后考虑相关的主题内容是否容易(例如 conversational或技术性的),自己才回个价钱看看。

又或者找找看有牌的汉语导游的钟点费(巴黎的)是多少,做过参考,然后自己回一个不高不低的价钱 to test the water。可能有意外收获,也不一定啊。

年中我曾看到不少在英国招揽到欧洲的汉语翻译人才的广告,大多都是短期的商务会议、经济展览及专题研讨会等活动,为期约一星期左右。翻译这方都会包机票、酒店+食宿等基本消费项目。

对这些活出价时要颇小心,要清楚一天工作时间有多长,例如 9:30 a.m. - 5:30 pm; 夜间晚饭(好像一起去吃晚饭你帮忙点法国美食、香槟酒等)或之后需不需要翻译。如果需要,钟点费用就应该相应增加。可是,还要看看自己体力、脑力够不够这样加时拼搏。

须知道,一天不停翻译后,如果晚上没有足够休息,会影响第二天工作的素质。当然,和可以谈得来的客户消闲聊天除外。女生翻译却要小心一点为上。如果不想加班,就推说和老板已约法三章(签了合同),不包括晚间工作,因为早上会吃不消,容易出错。客户听了大多都会知难而退的。

当然,如果遇上客户临时要求加多工作量(例如请您帮忙带去购物-纪念品),这方面需要事先协议妥当,费用应如何订,以免事后争执,最后自己吃亏(收入)。

还有,要先问清楚是否需要穿梭于几个城市之间,是否要坐私人飞机或直升机等,自己会否畏高?

这些只是一些联想,其实无论在法国或英国口语翻译,都会遇上类似的问题。

供参考,希望有用吧!;)


Direct link Reply with quote
 

Jinping ZHANG
France
Local time: 07:38
Member (Jul 2017)
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
意見太有幫助了!!! Nov 28

David Lin wrote:

Jinping ZHANG wrote:

David Lin wrote:

Jinping ZHANG wrote:

最近常有法国或欧洲其他国家的翻译社询问口译服务价格,我对此不甚了解,担心报低了,有损行规,报价过高,客户无法接受。特来此向各位同行前辈们请教法国市场上的口译价格,例如interpretation de liaison, interpretation consecutive。


Jinping,

看到你的查询很久了,都没有人回覆。

虽然欧洲大陆其实离开伦敦一点也不远,欧洲之星或飞机班次频密,随时可到,可惜我倾向接受英国本土项目,对于欧洲大陆的价格,不大了解。

希望驻守欧洲大陆的同仁,可以仗义帮忙解答。

祝大家生意兴隆!



多谢前辈关注!常看到David在各个贴子里的留言,意见中肯客观,让我受益良多,谢谢!


Jinping,

不客气!前辈不敢当,碍于自己一海峡之隔的地理位置,只能尽力而为。

如果还是没回音,我在想法国有没有翻译联会之类的专业组织,如有,或者可参考一下其他语种的口语(法《-》英、法《-》德、法 《-》 日等)价钱,然后考虑相关的主题内容是否容易(例如 conversational或技术性的),自己才回个价钱看看。

又或者找找看有牌的汉语导游的钟点费(巴黎的)是多少,做过参考,然后自己回一个不高不低的价钱 to test the water。可能有意外收获,也不一定啊。

年中我曾看到不少在英国招揽到欧洲的汉语翻译人才的广告,大多都是短期的商务会议、经济展览及专题研讨会等活动,为期约一星期左右。翻译这方都会包机票、酒店+食宿等基本消费项目。

对这些活出价时要颇小心,要清楚一天工作时间有多长,例如 9:30 a.m. - 5:30 pm; 夜间晚饭(好像一起去吃晚饭你帮忙点法国美食、香槟酒等)或之后需不需要翻译。如果需要,钟点费用就应该相应增加。可是,还要看看自己体力、脑力够不够这样加时拼搏。

须知道,一天不停翻译后,如果晚上没有足够休息,会影响第二天工作的素质。当然,和可以谈得来的客户消闲聊天除外。女生翻译却要小心一点为上。如果不想加班,就推说和老板已约法三章(签了合同),不包括晚间工作,因为早上会吃不消,容易出错。客户听了大多都会知难而退的。

当然,如果遇上客户临时要求加多工作量(例如请您帮忙带去购物-纪念品),这方面需要事先协议妥当,费用应如何订,以免事后争执,最后自己吃亏(收入)。

还有,要先问清楚是否需要穿梭于几个城市之间,是否要坐私人飞机或直升机等,自己会否畏高?

这些只是一些联想,其实无论在法国或英国口语翻译,都会遇上类似的问题。

供参考,希望有用吧!;)







谢谢David的建议。的确找翻译联会之类的组织可以得到不少信息。
常碰到客户来邮询价,却提供很少的具体信息,例如口译类型(常是会议+陪同参观)、时间、服务对象及人数、参考资料(发言稿、会议议程等)等信息很难一应俱全在询价时就告知译员,所以我常陷入两难中,不知道该怎样正确报价。不知道其他同仁遇到过这种情况吗?是怎么报价的呢?


[Modifié le 2017-11-28 20:17 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

法国市场的中法口译报价

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search