第一次亲密接触SYSTRAN
Thread poster: Book

Book
United Kingdom
Local time: 19:37
English to Chinese
+ ...
Nov 17, 2005

刚刚有一点点体验和大家共享.感觉是可以节省时间,尤其一对一的概念很适用,比如说国家名称等.其他一词多义的选择不是很好.还有句子的结构是很少有变动的,基本和原文一样.看这里对此软件的讨论很少,大概不是很流行?

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

第一次亲密接触SYSTRAN

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search