Pages in topic:   [1 2] >
请教如何在.csv文件中保留中文
Thread poster: xxxchance
xxxchance
French to Chinese
+ ...
Jan 13, 2006

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]


Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 06:41
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
试一下unicode Jan 13, 2006

chance wrote:

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]

在保存时应该可以选择编码,用unicode 或 UTF-7/8 就应该没问题。


Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 06:41
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
具体方法 Jan 13, 2006

chance wrote:

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]

在保存为CSV或其它任何文件时,我们可以看到另存为对话框有一个工具选项。
选择“工具”菜单中的“web 选项”。在“web 选项”的弹出窗口中,你会找到一个“字体”选项卡,在“字体”选项卡中,选择“多语言/unicode/其他文种”。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
東來专家:好久不见? Jan 13, 2006

我试过用unicode输入,但在Excel里如保存为 unicode只能选txt格式,CSV不能保存为unicode

客户说关键是要用中文版excel,还是不行?

Donglai Lou wrote:

chance wrote:

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]

在保存时应该可以选择编码,用unicode 或 UTF-7/8 就应该没问题。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
原来如此,我马上试试! Jan 13, 2006

Donglai Lou wrote:

chance wrote:

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]

在保存为CSV或其它任何文件时,我们可以看到另存为对话框有一个工具选项。
选择“工具”菜单中的“web 选项”。在“web 选项”的弹出窗口中,你会找到一个“字体”选项卡,在“字体”选项卡中,选择“多语言/unicode/其他文种”。


Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 06:41
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
没有啊!我一直关注着大家的快乐论坛生活。 Jan 13, 2006

只是实在太忙,没空搀合。

对了,别忙了将"web"选项中的编码也选成"unicode".


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
明白啦,原来要在2003版才有这个功能,按你的方法一试就成,谢了! Jan 13, 2006

但我台式电脑2000版就不行,看来只好升级了。祝你愉快!

Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
不好意思,刚才急急忙忙搞错了:) Jan 13, 2006

在2003里找到功能后,急急忙忙地保存为xls件,所以中文显示没问题,但在CSV里还是不行。我又试了几种组合,也不行。也许需要一个专门转换软件?

Direct link Reply with quote
 

Donglai Lou  Identity Verified
China
Local time: 06:41
Member (2002)
English to Chinese
+ ...
确实不行 Jan 14, 2006

chance wrote:

在2003里找到功能后,急急忙忙地保存为xls件,所以中文显示没问题,但在CSV里还是不行。我又试了几种组合,也不行。也许需要一个专门转换软件?


我自己试了一下,发现确实有问题。但以下现象或许能给我们一些提示:

我拿一个包含韩文、简中和繁中的Excel文档按以上方法保存成csv格式(在英文Windows XP SP2 平台上,Office 2003 SP1),重新打开后发现
简中和繁中能够正常显示,但韩文为问号。

今天上午,我有事出门,回头有空再研究研究。祝周末愉快。


Direct link Reply with quote
 
Yongmei Liu  Identity Verified
United States
Local time: 14:41
English to Chinese
+ ...
如果是我做 Jan 14, 2006

我会在Windows98简体中文操作系统下,用中文版的Office2000做,应该没问题。

Windows 98 大概很少人还留着吧。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
东来: 谢你还专门再试 :) Jan 14, 2006

你的Office 2003 SP1是中文版?

我仔细观察了MS Glossary,发现它们是“假”CSV,实际上的unicode.txt. 所以我照葫芦画瓢,也成功制了一份假csv,现在就看客户那里能否用这份假 csv 将数据输入到他的数据库或软件里了。如果你感兴趣,我得到结果后再告。

如果有新发现,也请再告,谢了

Donglai Lou wrote:

chance wrote:

在2003里找到功能后,急急忙忙地保存为xls件,所以中文显示没问题,但在CSV里还是不行。我又试了几种组合,也不行。也许需要一个专门转换软件?


我自己试了一下,发现确实有问题。但以下现象或许能给我们一些提示:

我拿一个包含韩文、简中和繁中的Excel文档按以上方法保存成csv格式(在英文Windows XP SP2 平台上,Office 2003 SP1),重新打开后发现简中和繁中能够正常显示,但韩文为问号。

今天上午,我有事出门,回头有空再研究研究。祝周末愉快。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
Yongmei, Jan 14, 2006

我把98和XP安装在同一电脑的2个虚拟硬盘上觉得挺方便,直到我愚蠢地把XP转换成NTFS格式。现在在98里不能再识别其它虚拟硬盘,很不方便。前几天在98里使用客户的老版软件,把98也弄得不稳了。我打算让我女儿把借给她同学的电脑要回来,再试一下你的方法,不过我的Office2000 中文版好像也有点问题。

谢你的提示,祝周末愉快

Yongmei Liu wrote:

我会在Windows98简体中文操作系统下,用中文版的Office2000做,应该没问题。

Windows 98 大概很少人还留着吧。


Direct link Reply with quote
 
Libin PhD  Identity Verified
Chinese to English
+ ...
用.txt格式保存,但是加上.csv扩展名 Jan 14, 2006

Chance,你可以在保存的时候,选择保存格式为.txt,但是在文件的扩展名用.csv。我试了一下微软Glossary里面的csv文件,换个文件名,仍然保存为csv,打开后也是乱码的。但是保存格式选择.txt,加csv扩展名,打开后就是中文。你可以试一下。


chance wrote:

我把98和XP安装在同一电脑的2个虚拟硬盘上觉得挺方便,直到我愚蠢地把XP转换成NTFS格式。现在在98里不能再识别其它虚拟硬盘,很不方便。前几天在98里使用客户的老版软件,把98也弄得不稳了。我打算让我女儿把借给她同学的电脑要回来,再试一下你的方法,不过我的Office2000 中文版好像也有点问题。

谢你的提示,祝周末愉快

Yongmei Liu wrote:

我会在Windows98简体中文操作系统下,用中文版的Office2000做,应该没问题。

Windows 98 大概很少人还留着吧。


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我正在想,李博士也是这方面的专家,再忙也得露露面:)) Jan 14, 2006

是的,我前面所说的假csv就是类似你这个方法,不过微软是在文件名称上加双引号,然后直接按 unicode.txt保存即可,显示为csv件。我准备也按你这个方法作一份发给客户试试。

谢谢李博士并祝周末愉快

Libin, Ph.D. wrote:

Chance,你可以在保存的时候,选择保存格式为.txt,但是在文件的扩展名用.csv。我试了一下微软Glossary里面的csv文件,换个文件名,仍然保存为csv,打开后也是乱码的。但是保存格式选择.txt,加csv扩展名,打开后就是中文。你可以试一下。




Direct link Reply with quote
 

Last Hermit
Local time: 06:41
Chinese to English
+ ...
Context! Context! Context!谁是我们的朋友,谁是我们的敌人?这是革命的首要问题。 Jan 14, 2006

  客户提供的文件用什么语言?什么格式?什么平台?这是革命的首要问题^)^

  苹果和“鄙士”不咬弦,而“堕士”和“瘟斗士”又早已离异,均应区别对待。

  在敌友未明的情况下,试提供以下几种初步方案,供参考:
  1)在Office XP记事本里把做好的CSV文件打开,存成Unicode格式。CSV格式其实就是“用逗号分隔的文本文件”。
  2)用Outlook的“导入和导出”功能把文件导入试试。
  3)用微软提供的非Unicode转换软件Applocale试试。
  4)用网上有人提供的专门制作Glossary的转换软件试试。
  5)也许TextEditor之类的软件也行。

chance wrote:

将客户提供的.CSV文件内容在Excel2000中文版中翻译成简体字后,要求仍然用同样格式保存。但再打开时,中文部分或是成为问号,或是乱码。

为什么MS glossary里的中文能正常显示?

请教该如何解决这个问题。谢谢!

[Edited at 2006-01-13 11:33]


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

请教如何在.csv文件中保留中文

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search