Off topic: 换个话题。
Thread poster: Jianjun Zhang

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
English to Chinese
+ ...
Feb 10, 2006

我刚刚在自己的论坛中发了一贴,正是不便在这里讲明的。请大家来看看,Kevin 也过来看看,让你见识见识!:D 开个玩笑!这里进入

[Edited at 2006-02-10 10:16]


Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
无法访问 Feb 12, 2006

有同仁反映根本无法访问,这是因为需要我手工输入每个人的登记姓名或ID后才能访问。今天又输入了几个名字,待我慢慢一一加上。

Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 04:42
English to Chinese
+ ...
原来如此 Feb 12, 2006

我以为你逗大家玩呢,进入了一个没有内容的页面,现在我明白了。

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
话题很严肃,有关抓“小偷”的。 Feb 12, 2006

Han Li wrote:

我以为你逗大家玩呢,进入了一个没有内容的页面,现在我明白了。

现在你能访问了吗?我已经把你加入了。


Direct link Reply with quote
 
Han Li  Identity Verified
China
Local time: 04:42
English to Chinese
+ ...
现在能访问了 Feb 13, 2006

谢谢!我对你的话题很感兴趣!
以前不知道Proz上还有这样的分坛!


Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 04:42
English to Chinese
+ ...
加上我哦 Feb 13, 2006

jianjun,加上我哦,看看是什么好东东 嘿嘿^_^

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
已经加上了 Feb 13, 2006

我昨天在论坛搜索了一下,经常发贴的同志和我能想起来的都加上了。我刚刚加上了你,试试看。

stonejohn wrote:

jianjun,加上我哦,看看是什么好东东 嘿嘿^_^


Direct link Reply with quote
 

stone118  Identity Verified
Taiwan
Local time: 04:42
English to Chinese
+ ...
hey ya! Feb 13, 2006

我也跑進去看到有三個題目了,不過還是忙得一頭汗,有空時必定前去細觀第二題。

Direct link Reply with quote
 

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:42
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
不着急啦。 Feb 13, 2006

stone118 wrote:

我也跑進去看到有三個題目了,不過還是忙得一頭汗,有空時必定前去細觀第二題。

那个讨论也没有什么结果了,只是我自己的尝试,我还在研究这方面的可能,尽管路途遥远...


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

换个话题。

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search