legal translation business market in mainland China
Thread poster: Doroto

Local time: 02:37
English to Chinese
+ ...
Mar 3, 2006

Is it feasible idea to set up a trans agency specializing in legal translation? Whatever I am going to give it a try.

Right now, in mainland china, most trans companies engages in all kinds of translation and few specialized agencies.

But legal trans work is not really light burdon for common translators, it needs strict censorship and good understanding of law. but in China, those bilingual legal professional are struggling for money in law firms, few of whom would like to be a full-time translator. So the legal documents are mostly poorly translated.

I with my friends who have both english and legal education am going to dig this potential market. Whatever ahead, we are going to give it a try.

any one interested in our project may approach us by


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

legal translation business market in mainland China

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search