legal translation business market in mainland China
Thread poster: Doroto
Doroto
Local time: 09:10
English to Chinese
+ ...
Mar 3, 2006

Is it feasible idea to set up a trans agency specializing in legal translation? Whatever I am going to give it a try.

Right now, in mainland china, most trans companies engages in all kinds of translation and few specialized agencies.

But legal trans work is not really light burdon for common translators, it needs strict censorship and good understanding of law. but in China, those bilingual legal professional are struggling for money in law firms, few of whom would like to be a full-time translator. So the legal documents are mostly poorly translated.

I with my friends who have both english and legal education am going to dig this potential market. Whatever ahead, we are going to give it a try.

any one interested in our project may approach us by email:tkm2000@163.com.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

legal translation business market in mainland China

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search