Pages in topic:   [1 2 3] >
如何在word里显示“䓬“字?
Thread poster: Lin Yang

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
Jul 9, 2006

我的word中文输入系统里没有这个字,而通过网上copy、paste后,只显示一个方框。有什么办法显示这个字吗?

Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
在这里也不能显示,你能显示拼音吗?意思是什么? Jul 9, 2006

gladbeach wrote:

我的word中文输入系统里没有这个字,而通过网上copy、paste后,只显示一个方框。有什么办法显示这个字吗?


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
chance, Jul 9, 2006

chance wrote:

gladbeach wrote:

我的word中文输入系统里没有这个字,而通过网上copy、paste后,只显示一个方框。有什么办法显示这个字吗?


我的电脑上能看得到,可能是你的电脑不支持这个字。是草字头,下面是“卓”,一个化学上专有的词。念zhuo2. “Benzodiazepines”, 苯并二氮杂“䓬“类。

[Edited at 2006-07-09 15:56]


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
我这里的南极星也打不出这个字,笔划拼写法也没有, Jul 9, 2006

网上查到这样写法:苯并二氮卓

Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
是,这个字是字典中查到的。我也发现网上很多是用卓字。 Jul 9, 2006

chance wrote:

网上查到这样写法:苯并二氮卓


实在不行只有换个名称了,不知译成“苯二氮类”是否可以?


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
我把北极星的显示方法换成Chinese UTF8 traditional Jul 9, 2006

就可以看到这个字,在word 里也可以正常显示,但是不用这个方法,就无法正常显示,用Unicode方式也不行。不如直接问李宾和老孙是如何处理的。也许他们过一会儿就看到你的帖子了。

Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 06:29
English to Chinese
+ ...
卓是别字,应该有草字头 Jul 9, 2006

gladbeach wrote:

chance wrote:

网上查到这样写法:苯并二氮卓


实在不行只有换个名称了,不知译成“苯二氮类”是否可以?


卓是别字,应该有草字头。

NKWong 在一个 KudoZ问题上贴出来过,我copy下来了,但一时找不到。等我找到后寄给你。

NKWong 大概正在睡觉:http://www.proz.com/pro/133221


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
太好了,谢谢你,Yueyin. Jul 9, 2006

Yueyin Sun wrote:

卓是别字,应该有草字头。

NKWong 在一个 KudoZ问题上贴出来过,我copy下来了,但一时找不到。等我找到后寄给你。

NKWong 大概正在睡觉:http://www.proz.com/pro/133221



另外以防万一问一句,Benzodiazepines翻译成“苯二氮平类”对吗?


Direct link Reply with quote
 

Last Hermit
Local time: 19:29
Chinese to English
+ ...
跟Word没关系,跟您的中文(支持)系统有关系。 Jul 9, 2006



  需要GB18030字符集支持。

改一改,看能不能看到:

gladbeach wrote:

chance wrote:

gladbeach wrote:

我的word中文输入系统里没有这个字,而通过网上copy、paste后,只显示一个方框。有什么办法显示这个字吗?


我的电脑上能看得到,可能是你的电脑不支持这个字。是草字头,下面是“卓”,一个化学上专有的词。念zhuo2. “Benzodiazepines”, 苯并二氮杂“䓬“类。

[Edited at 2006-07-09 15:56]


[Edited at 2006-07-09 16:20]

[Edited at 2006-07-09 16:35]

[Edited at 2006-07-09 16:37]


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
问题是如果没有正确的字体,即便你找到了这个字 Jul 9, 2006

客户那里也不一定能正常显示,还是没用。

Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 06:29
English to Chinese
+ ...
你的Microsoft Office 是什么版本? Jul 9, 2006

gladbeach wrote:

我的word中文输入系统里没有这个字,而通过网上copy、paste后,只显示一个方框。有什么办法显示这个字吗?


我把你那个方框paste到Word文件里,显示是正常的。你的Microsoft Office 是什么版本?我的是Professional 2003。


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
谢谢隐士。 Jul 9, 2006

Last Hermit wrote:



  需要GB18030字符集支持。


可为什么我网上能看到,word里就不行了?


Direct link Reply with quote
 

Last Hermit
Local time: 19:29
Chinese to English
+ ...
套用本地某狗官的说话:办法总比困难多 Jul 9, 2006

  只要能在您的Word里面显示出来,就能让它在客户的电脑上显示出来(须为PC)。办法是:
  1)点工具、选项、保存。
  2)在“保存选项”下,勾“嵌入TrueType字体”和“只嵌入所用字符”。不勾后者也可,但文件会很大,因为系统将把该字体的所有字嵌入。

  存盘后把它发到客户那里去,哪怕他/她用俄文Office,也能显示出来(也许须为Office 2000以上)。

chance wrote:

客户那里也不一定能正常显示,还是没用。


Direct link Reply with quote
 

Lin Yang  Identity Verified
United States
Local time: 04:29
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我的这部电脑是2000,等我去查另外两部是什么,实在不行我有2003的光盘。 Jul 9, 2006

Yueyin Sun wrote:


我把你那个方框paste到Word文件里,显示是正常的。你的Microsoft Office 是什么版本?我的是Professional 2003。


Direct link Reply with quote
 

Last Hermit
Local time: 19:29
Chinese to English
+ ...
您能看到,俺还不能呢。 Jul 9, 2006

  相信很多国内的朋友也不能看到。但办法总比困难多!

  在IE里点工具、Internet选项、字体,然后在“网页字体”里选“方正超大字符”(XP内置,可看GB18030字符)

gladbeach wrote:

Last Hermit wrote:



  需要GB18030字符集支持。


可为什么我网上能看到,word里就不行了?


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

如何在word里显示“䓬“字?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search