学两句方言(转贴内容)(Learning about Chinese Dialects)
Thread poster: Jianjun Zhang

Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 00:35
English to Chinese
+ ...
Aug 16, 2006

以下系转贴其他网站内容:

很多朋友了解东北方言,是从赵本山的小品、电视剧开始的。后来又有雪村的《东北人都是活雷锋》
东北,曾经是中国老工业基地,全国各地的精英补充进来,而这里的人却很少走出去,所以很多年并不为大家所熟知。

实际上,东北地区的方言也分好几种。辽宁的口音比较重,比如赵本山、单田芳都是辽宁人,从他们的作品中就可以听出一二。

从吉林到黑龙江,不同的城市口音也都有些差异。其中,以哈尔滨的发音最为标准。记得上大学以后,很多同学都说高考语文中汉语拼音比较难得分,我还十分奇怪:我们从小的发音就是和拼音完全一样,有什么难的?

去年易趣大学讲师培训,有一个游戏就是用自己的地方话读绕口令。我读完了以后,主持人还说,这是普通话,不算。郁闷啊…………

哈尔滨方言,发音是标准的普通话,但也有一些地方的词汇。下面就我自己所知道的,不具有全国普遍性的,略举一二。

挨排儿 :按顺序
懊糟 : 发愁
二虎: 傻
**(了)吧唧:有些**,十分**,比如说某人有点傻,可以说:XX傻了吧唧的。
扒拉:拨弄
博勒盖儿:膝盖
白或(轻声):说(往往指胡说,吹牛)
备不住: 有可能,也许
包源儿: 全部,全包了
扯蛋:胡说八道
呲嘚(轻声):指责,训斥
撮子:装垃圾的容器
刺挠: 痒
刺么乎: 眼屎
敞亮:形容一个人不藏心眼儿,大方直爽
打哑吧缠:故装不懂
打狼:最后一名
打啵儿:停顿,卡壳
得瑟:不顾自身条件的自我表现,比如芙蓉姐姐
耳缠:耳垢
二椅子:不男不女(往往指先天性生理原因)
嗯哪:是(郊区使用较多,城市中不太常用)
裹:吸吮
嘎嘎的(杠杠的):特别,很,非常。比如说,西瓜特别甜,可以说“西瓜嘎嘎甜”
干仗:吵架或动手打架
咯应:讨厌,厌恶。
哈喇子:口水
忽悠:哄骗,说服
虎:傻,好惹事生非
积眼:发怒
技咯(轻声):同周星驰“唧唧歪歪”
棵趁:难看,丑陋,丢人
吭哧瘪度:说话吞吞吐吐
老鼻子:数量多
老嘎哒:兄弟姐妹中最小的一个
唠嗑:谈话
眉眼高低:别人的脸色、心情。例:你看不出眉眼高低吗,还一个劲的说这件事情。
莫寄:罗嗦,办事拖拖拉拉
卖呆儿:发呆
闹听(轻声):闹心
七撤咔嚓:干净利落
欠儿蹬:好出风头,玩性格
且(三声):客人
赛脸:明知不对,故意那样做,往往指令人讨厌的小孩的行为。例:这孩子人越多越赛脸。
酸:小心眼,说话办事不够大度。例:这个人很酸,没事少和他来往。
秃噜:失败,往往指诡计露馅导致失败
妥:行了,好了,OK
无极六瘦:闲的没啥意思无聊透顶的感觉
舞马长枪:张牙舞瓜
五迷三道:迷迷糊糊
稀里马哈: 马虎
邪乎: 厉害
向着:偏袒
兴许:可能,也许
心(二声)思:想,琢磨
一整(就):总是,动不动(就)
一遛:一排,一行,一列
杨的二正: 是形容一个人做事精力不集中的样子
眼力价儿:形容一个人看人准不准,多指会不会来事儿。
咋整:怎么办
作(一声)死: 找别扭
张程(轻声):办法,能力
抓瞎:毫无办法,无法解决
准保:保证,一定
贼:非常,很

[Subject edited by staff or moderator 2006-08-18 07:36]


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
我姥姥应该算是一半东北人一半河北人 Aug 16, 2006

你这贴里的一半方言我小时常听说

Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 07:35
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
杭州话看这里 Aug 16, 2006

http://www.aoohz.com/zhinan/xshzh05.htm

Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:35
English to Chinese
+ ...
杭州话歇后语 Aug 17, 2006

Zhou Dan:

我觉得你那个link里的这个link更有意思。看来杭州人善于就地取材。:D
http://www.aoohz.com/zhinan/xshzh02.htm

西湖里放酱油——无济于事
吃得麦稀饭游西湖——穷开心
一根鸡毛当令箭——小题大做
一脚跨过钱塘江——说大话
城隍山上看火烧——幸灾乐祸
西湖是没有盖儿的——要死自己去死
西湖边搭草棚——煞风景
做梦游西湖——想得美
西湖里挖月亮——枉费心机
白娘子遇许仙——两相情愿
白娘子哭断桥——怀念旧情
梁山伯遇祝英台——前世一劫
……


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 18:35
English to Chinese
+ ...
东北老大哥是有贡献的! Aug 17, 2006

Jianjun Zhang wrote:

以下系转贴其他网站内容:

东北,曾经是中国老工业基地,全国各地的精英补充进来,而这里的人却很少走出去,所以很多年并不为大家所熟知。


Jianjun,

你大概不知。50年代东北可有不少人到全国各地支援建设。例如,作为第一个五年计划156个重点项目之一的兰州化学公司,就有许多从吉林化学公司、大连化学公司调去的大批干部、工人和技术人员。所以那里的很多大人小孩(包括后来在当地出生的)说话都是东北口音,是这味儿:“前面来了一个‘营’,后面跟了一个‘旅’”,实际意思是“前面来了一个人,后面跟了一个驴”(所以,他们不适合当侦察兵)。:D

兰化公司是中国第一个大型石化企业,后来向全国各地石化行业输出了大批人才。但兰化公司建厂初期,东北老大哥功不可没!上次去哈尔滨时,看到很多下岗工人都在松花江边靠做小买卖谋生,心里觉得有点不是滋味儿。


Direct link Reply with quote
 

Xiaoping Fu  Identity Verified
Canada
Local time: 16:35
Chinese to English
+ ...
看热闹 Aug 17, 2006

Jianjun Zhang wrote:
卖呆儿:发呆

在东北方言中,“卖呆儿”的意思主要不是“发呆”,而是无聊地看热闹。当然,词面上“呆”的意思没有完全丢失。想想看,闲极无聊时,有趣的没趣的、该看的不该看的,戳在那看个没完,少不了露出几分呆气。:-D


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
说到方言,多多少少都 听到过 Aug 17, 2006

当时我们部队里的人确实来自五湖四海。

Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:35
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
其中不少词已经成为通用口语 Aug 17, 2006

Jianjun Zhang wrote:

挨排儿 :按顺序
懊糟 : 发愁
二虎: 傻
**(了)吧唧:有些**,十分**,比如说某人有点傻,可以说:XX傻了吧唧的。
扒拉:拨弄
博勒盖儿:膝盖
白或(轻声):说(往往指胡说,吹牛)
备不住: 有可能,也许
包源儿: 全部,全包了
扯蛋:胡说八道
呲嘚(轻声):指责,训斥
撮子:装垃圾的容器
刺挠: 痒
刺么乎: 眼屎
敞亮:形容一个人不藏心眼儿,大方直爽
打哑吧缠:故装不懂
打狼:最后一名
打啵儿:停顿,卡壳
得瑟:不顾自身条件的自我表现,比如芙蓉姐姐
耳缠:耳垢
二椅子:不男不女(往往指先天性生理原因)
嗯哪:是(郊区使用较多,城市中不太常用)
裹:吸吮
嘎嘎的(杠杠的):特别,很,非常。比如说,西瓜特别甜,可以说“西瓜嘎嘎甜”
干仗:吵架或动手打架
咯应:讨厌,厌恶。
哈喇子:口水
忽悠:哄骗,说服
虎:傻,好惹事生非
积眼:发怒
技咯(轻声):同周星驰“唧唧歪歪”
棵趁:难看,丑陋,丢人
吭哧瘪度:说话吞吞吐吐
老鼻子:数量多
老嘎哒:兄弟姐妹中最小的一个
唠嗑:谈话
眉眼高低:别人的脸色、心情。例:你看不出眉眼高低吗,还一个劲的说这件事情。
莫寄:罗嗦,办事拖拖拉拉
卖呆儿:发呆
闹听(轻声):闹心
七撤咔嚓:干净利落
欠儿蹬:好出风头,玩性格
且(三声):客人
赛脸:明知不对,故意那样做,往往指令人讨厌的小孩的行为。例:这孩子人越多越赛脸。
酸:小心眼,说话办事不够大度。例:这个人很酸,没事少和他来往。
秃噜:失败,往往指诡计露馅导致失败
妥:行了,好了,OK
无极六瘦:闲的没啥意思无聊透顶的感觉
舞马长枪:张牙舞瓜
五迷三道:迷迷糊糊
稀里马哈: 马虎
邪乎: 厉害
向着:偏袒
兴许:可能,也许
心(二声)思:想,琢磨
一整(就):总是,动不动(就)
一遛:一排,一行,一列
杨的二正: 是形容一个人做事精力不集中的样子
眼力价儿:形容一个人看人准不准,多指会不会来事儿。
咋整:怎么办
作(一声)死: 找别扭
张程(轻声):办法,能力
抓瞎:毫无办法,无法解决
准保:保证,一定
贼:非常,很


列表中的不少词应在全国的不少地方的口语中都通用了。


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 19:35
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
这些词在京津唐张一代似乎也都通用。 Aug 17, 2006

二虎: 傻
**(了)吧唧:有些**,十分**,比如说某人有点傻,可以说:XX傻了吧唧的。
博勒盖儿:膝盖
白或(轻声):说(往往指胡说,吹牛)
备不住: 有可能,也许
包源儿: 全部,全包了
扯蛋:胡说八道
呲嘚(轻声):指责,训斥

刺挠: 痒
刺么乎: 眼屎


打啵儿:停顿,卡壳


二椅子:不男不女(往往指先天性生理原因)

干仗:吵架或动手打架
咯应:讨厌,厌恶。
哈喇子:口水


吭哧瘪度:说话吞吞吐吐
老鼻子:数量多
老嘎哒:兄弟姐妹中最小的一个

莫寄:罗嗦,办事拖拖拉拉


七撤咔嚓:干净利落



无极六瘦:闲的没啥意思无聊透顶的感觉

五迷三道:迷迷糊糊
稀里马哈: 马虎
邪乎: 厉害
向着:偏袒

心(二声)思:想,琢磨
一遛:一排,一行,一列

眼力价儿:形容一个人看人准不准,多指会不会来事儿。

作(一声)死: 找别扭
张程(轻声):办法,能力
抓瞎:毫无办法,无法解决
准保:保证,一定


Direct link Reply with quote
 
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 07:35
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
西湖没盖 Aug 18, 2006

老孙,
这些就地取材的话只有老杭州才会说。晚报这段时间开辟了一个杭州话专栏,教外地人说/听杭州话。

Yueyin Sun wrote:

Zhou Dan:

我觉得你那个link里的这个link更有意思。看来杭州人善于就地取材。:D
http://www.aoohz.com/zhinan/xshzh02.htm

西湖里放酱油——无济于事
吃得麦稀饭游西湖——穷开心
一根鸡毛当令箭——小题大做
一脚跨过钱塘江——说大话
城隍山上看火烧——幸灾乐祸
西湖是没有盖儿的——要死自己去死
西湖边搭草棚——煞风景
做梦游西湖——想得美
西湖里挖月亮——枉费心机
白娘子遇许仙——两相情愿
白娘子哭断桥——怀念旧情
梁山伯遇祝英台——前世一劫
……


[Edited at 2006-08-18 14:20]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

学两句方言(转贴内容)(Learning about Chinese Dialects)

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search