Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >
Off topic: 可爱宝宝
Thread poster: Denyce Seow
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 14:10
English to Chinese
+ ...
这是一点也无法改变的事实 Dec 18, 2006

pkchan wrote:
大国、小民


整个地球都是这样,一点也无法改变的事实。社会阶级必然存在。共产主义的理想实什么,我也相信过,但我知道那是属于天国的,人间不可能实现;你我各自也不可能摆脱我们各自的命运。


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:10
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
窮人的孩子早當家 Mar 23, 2007







雜技名門街頭乞討折射民間文化保護軟肋(圖)-雜技-東北網社會- [ Translate this page ]新華網3月22日電 據鄭州晚報報道,3月17日13時,正值周六,二七廣場上一如既往地人山人海。廣場東側,兩個流動雜耍攤點 ... 一瞬成經典2006年度世界最佳照片精選(組圖) ...
society.big5.northeast.cn/system/2007/03/22/050746185.shtml - 79k - Mar 22, 2007 - Supplemental Result - Cached - Similar pages




[Edited at 2007-03-23 19:53]


Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 01:11
English to Chinese
+ ...
Child abuse! Mar 23, 2007

pkchan wrote:
窮人的孩子早當家


惨不忍睹!要是在美国,这孩子的家长或监护人肯定会坐牢,并被剥夺孩子的扶养权或监护权!

[Edited at 2007-03-23 19:43]


Direct link Reply with quote
 
xxxchance
French to Chinese
+ ...
国内有儿童保护协会吧? Mar 23, 2007

应该告他们!

[Edited at 2007-03-23 18:51]


Direct link Reply with quote
 
Shaunna  Identity Verified
United States
Local time: 02:11
English to Chinese
+ ...
杂技 Mar 23, 2007

记得前两年是哪一年的春节联欢晚会上的那个国际上获奖的顶碗杂技,我看着就忍不住叫起来:“虐待儿童啊!”
这些父母真忍心。

chance wrote:

应该告他们!

[Edited at 2007-03-23 18:51]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:11
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
相比之下這又算什麼呢? Mar 23, 2007







Direct link Reply with quote
 
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 01:11
English to Chinese
+ ...
倒是有一个,但不知管不管事 Mar 23, 2007

chance wrote:

国内有儿童保护协会吧?

应该告他们!


国务院妇女儿童工作委员会
http://www.nwccw.gov.cn/show/jigoujieshao.htm

他父母也是生活所迫。即使让他父母去坐牢,也不是个办法,问题还是没从根本上解决。

[Edited at 2007-03-23 21:09]


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:11
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
誰說她未懂人性 Mar 23, 2007







Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:11
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
戰爭,還有什麼值得歌頌的呢? Mar 23, 2007







Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 02:11
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
也無話可說 Mar 23, 2007







Direct link Reply with quote
 

clearwater
China
Local time: 14:11
English to Chinese
汗颜 Mar 23, 2007

pkchan wrote:







真正应该受到谴责的不是这些年轻人,而是这些年轻人的父母。许多道德方面的缺失是因为家长自己未做到位。


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 01:11
Chinese to English
+ ...
三毛流浪记 一页 Mar 23, 2007

pkchan wrote:

雜技名門街頭乞討折射民間文化保護軟肋(圖)-雜技-東北網社會 ...



pk,

Without the explanation, I didn't quite understand what was going on in the image.

But now this is what it reminds me of ...



Direct link Reply with quote
 
isahuang
Local time: 02:11
English to Chinese
+ ...
儿童权益 Mar 23, 2007

pkchan wrote:








儿童权益保护这是很多不发达国家都有的问题。是一个社会问题。并不是大家显示一点爱心,增强一下意识就能解决的。发达国家有健全的法律来保护人民的权益,这也是在人民丰衣足食后才慢慢想到的,发展起来的。国内的情况根19世纪末、20世纪初时的西方国家情况差不多。大家要耐心点。


Direct link Reply with quote
 
isahuang
Local time: 02:11
English to Chinese
+ ...
Mar 23, 2007

chance wrote:

应该告他们!

[Edited at 2007-03-23 18:51]


国内有的。不过,国内的很多问题不是有没有相关法律或保护组织,而是执法问题。


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

可爱宝宝

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search