有没有什么软件可以将转换网上众多词汇表转换成(起码)csv格式?
Thread poster: xtang

xtang  Identity Verified
Japan
Local time: 01:03
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
Jan 23, 2007

网上有很多专业词汇表,但这些词汇表的原文译文之间没有分隔标记,我想把它导入excel,怎么办?大家有什么好办法?

 

franksf
Chinese to English
have you tried this? Jan 23, 2007

highlight the browser area and dump it to a plain text word processor like notepad/wordpad or vi/emacs of a file in cygwin and force save it to a .csv?

i know it is manual, you may want to post it in the tech forum.


 

xtang  Identity Verified
Japan
Local time: 01:03
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
yes... Jan 24, 2007

for some glossaries found on the Web, they do have some separators。 Most of them are using tabs, in this case, the tabs are visible if I paste in onto Notepad++...

But for most of them, Agrhhhhh.........

Thanks very much for your advice!!

[Edited at 2007-01-24 10:03]


 

allankliu
Local time: 00:03
English to Chinese
+ ...
真费劲 Oct 25, 2007

直接可以利用Excel的内置网络抓取功能,它会自动解析,然后你存为CSV就好了。

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

有没有什么软件可以将转换网上众多词汇表转换成(起码)csv格式?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search