This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ellen Xu United States Local time: 17:16 English to Chinese
Feb 1, 2007
看到网友说EMS可以,但是今天接到moneybookers的信,上面要求的地址认证信息是:In addition, a proof of address if acceptable if issued within the last 3 months by an official institution and if your name and address appear TYPED (not hand-written) on it. In that regard, please provide us with a document that corresponds to these requirements - for instance, you can provide us with a copy of a bank statement of a utility bill. 看来EMS是不行了。信用卡没�... See more
看到网友说EMS可以,但是今天接到moneybookers的信,上面要求的地址认证信息是:In addition, a proof of address if acceptable if issued within the last 3 months by an official institution and if your name and address appear TYPED (not hand-written) on it. In that regard, please provide us with a document that corresponds to these requirements - for instance, you can provide us with a copy of a bank statement of a utility bill. 看来EMS是不行了。信用卡没有,所以也没有对帐单,国内交水电费好像就一张卡吧,也没有地址信息,而且我填的还是单位地址,这样收信方便一点的。:( 在网上看到一位网友说用汇款单可以,EMS不行。不过我记忆中汇款单应该是手填的吧,而moneybookers 要求的是type out. Moneybookers发的认证信一直没收到。英文地址,在国内太容易寄丢。 真有点黔驴技穷的感觉。 大家知道有什么东西可以证明地址吗?除了信用卡对帐单。 ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Xu Dongjun China Local time: 05:16 Member (2006) English to Chinese
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.