欢迎大家支持华语桥工程
Thread poster: shcheong

shcheong  Identity Verified
Singapore
Local time: 14:07
English to Chinese
+ ...
Dec 4, 2002

先生/女士:


华语正在走向世界,这是全世界华人的骄傲。但是,您一定非常清楚,目前各地的华语在发展中也出现了差异,给各地的华语教学带来了不便,影响了华语的国际传播,更为严重的是有的还影响到了华人社会社的正常沟通。如何对待这些差异,如何解决“地区词”或“社区词”给不同地区华人间的沟通问题,已经成了摆在语言学学人面前的一个重要课题。

目前已经有一些学者开始关注这方面的问题,但是更多地还只是停留在学术研究方面。对华人社会来说,这显然是不够的。因此,一些有识之士已经呼吁编写一部全球华语词典,为全世界华人的沟通提供一个有用的工具。

很显然,马上组织编写这部词典是不现实的。为此,我们建议在对华人社会地区 (社区) 词研究的基础上,先编写各个地区 (社区) 词词典,作为将来全球华语词典的基础。毫无疑问,无论是全球华语词典,还是华语地区(社区)词词典,都是一个浩大的语文建设工程,需要全世界华人社会的语文工作者共同努力。

为了做好这一工作,我们已经开设了一个“华语桥工程”网站,以便语言文字界同仁就有关事项深入细致地进行讨论,集思广益,群策群力,建设好这一世界性、世纪性的工程。这个网站遵循言论自由,文责自负的原则,欢迎各种不同的意见、批评和建议。

您长期以来一直卓有成效地从事汉语(华语)的研究工作,您的加盟将是这一世界性、世纪性工程成功的一个重要保证。为此,我们恳请您能拨冗加盟,成为我们当中的一员。共同把这个事业办好。

我们还在网站上开辟了学者文集专栏,登载加盟成员简介、大作或批评建议等。如果您愿意加盟,请把相关的资料发给我们。

我们期待着您的回音。

“华语桥”的网址是:http://www.starhub.net.sg/~shcheong/

我们还有一个邮件组,地址是:tycd@transmagix.com



“华语桥工程”发起人(以汉语拼音为序):

郭熙(中国南京大学中文系,guobokang@msn.com)

汪惠迪(香港中国语文学会,wanghd@netvigator.com)

张从兴(新加坡《联合早报》,shcheong@starhub.net.sg)


2002-11-23



[ This Message was edited by: on 2002-12-05 01:15 ]


 

Yongmei Liu  Identity Verified
United States
Local time: 23:07
English to Chinese
+ ...
~{P!P!=(Ri#:~} Dec 4, 2002

~{D\\7q2;W\"2a>M?IRT7\"QT!#Hg9{R;8vMxSQV;Ok=2R;A=A=>d;0#,?ID\\;a>u5CW\"2aL+Bi73!#~}


~{:\\2;4m5DMxU>#,W#3I9&!#~}


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

欢迎大家支持华语桥工程

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search