GlossPost: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Fire Services (eng > chi)
Thread poster: xxxXtransP
xxxXtransP
Hong Kong
Local time: 02:55
English to Chinese
+ ...
Jul 7, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Fiona Tang

Title: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Fire Services

Source language(s): eng

Target language(s): chi

Source: Official Languages Division, Civil Service Bureau

Keywords: fire services



URL: http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/fire/v22.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/10370


Direct link
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: An English-Chinese Glossary of Terms Commonly Used in Government Departments: Fire Services (eng > chi)

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search