Pages in topic:   [1 2] >
谈谈汉语输入法吧
Thread poster: Shouguang Cao

Shouguang Cao
China
Local time: 06:42
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
Sep 22, 2007

我用五笔,坚持好多年了,但仍打得不怎么样。

Direct link Reply with quote
 

Shang
China
Local time: 06:42
English to Chinese
这里有详细讨论 Sep 22, 2007

http://www.proz.com/topic/34446

[Edited at 2007-09-22 09:02]


Direct link Reply with quote
 

Lily Zhang  Identity Verified
China
Local time: 06:42
Member
English to Chinese
+ ...
微软拼音 Sep 22, 2007

觉得挺不错,而且因为有学习功能,用得越久感觉它越聪明,现在一句话噼里啪啦输进去,基本上不用回头修改。在朋友的电脑上用同样的输入法感觉就差很多,因为他不象我这样,是一天8小时都码字的人。

Direct link Reply with quote
 

tang jianmei
Local time: 06:42
English to Chinese
陈桥五笔 Sep 22, 2007

几年来一直很喜欢用陈桥五笔(但可惜它近来晚节不保,最新版本的表现无异于恶意软件,只好换回了旧版本)。它有多种设置分别适合初学者、专业录入人员、办公人员、聊天者。建议Dallas试一下,但如果不想花钱,一定要安装5.6以前的版本。

[Edited at 2007-09-22 09:25]

[Edited at 2007-09-22 09:49]


Direct link Reply with quote
 

phdvet2001  Identity Verified
Local time: 06:42
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
智能狂拼专业版 Sep 22, 2007

我使用智能狂拼专业版本,感觉适合中国人的思维方式,特别是有些专业词汇往往都在其中可以打出来,因此喜欢用。另外,曾经安装过IBM的语音输入系统,感觉也挺好用的,后来重装系统删除,一直没有再次安装,改天还要再把它装起来。

Direct link Reply with quote
 
Haiyang Ai  Identity Verified
United States
Local time: 17:42
English to Chinese
+ ...
Google 拼音输入法 Sep 22, 2007

Google 拼音输入法感觉用起来还不错。

Direct link Reply with quote
 

Shouguang Cao
China
Local time: 06:42
Member (2007)
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
极点五笔 Sep 22, 2007

tang jianmei wrote:

几年来一直很喜欢用陈桥五笔(但可惜它近来晚节不保,最新版本的表现无异于恶意软件,只好换回了旧版本)。它有多种设置分别适合初学者、专业录入人员、办公人员、聊天者。建议Dallas试一下,但如果不想花钱,一定要安装5.6以前的版本。

[Edited at 2007-09-22 09:25]

[Edited at 2007-09-22 09:49]


我用极点五笔,东西是好东西,问题出在五笔本身,字不会写就打不出来,我又有提笔忘字和写错别字的毛病,所以打五笔的速度极不稳定,有时候一个字想半天都想不出来怎么写的,很耽误时间。


Direct link Reply with quote
 

clearwater
China
Local time: 06:42
English to Chinese
熟能生巧 Sep 22, 2007

Dallas Cao wrote:

tang jianmei wrote:

几年来一直很喜欢用陈桥五笔(但可惜它近来晚节不保,最新版本的表现无异于恶意软件,只好换回了旧版本)。它有多种设置分别适合初学者、专业录入人员、办公人员、聊天者。建议Dallas试一下,但如果不想花钱,一定要安装5.6以前的版本。

[Edited at 2007-09-22 09:25]

[Edited at 2007-09-22 09:49]


我用极点五笔,东西是好东西,问题出在五笔本身,字不会写就打不出来,我又有提笔忘字和写错别字的毛病,所以打五笔的速度极不稳定,有时候一个字想半天都想不出来怎么写的,很耽误时间。

打字与其他积累性操作无啥区别,要想快,只有多实践。当然还需要投入一点心思。譬如,你说“有时候一个字想半天都想不出来怎么写的”,那么就把这样的字单独列出来,汇成一张小表,然后突击强化练习,因为这些是你的“死穴”(其实每个人都有)。把骨头啃掉了,其他的自然迎刃而解。


Direct link Reply with quote
 

tang jianmei
Local time: 06:42
English to Chinese
关于提笔忘字 Sep 24, 2007

Dallas Cao wrote:

我用极点五笔,东西是好东西,问题出在五笔本身,字不会写就打不出来,我又有提笔忘字和写错别字的毛病,所以打五笔的速度极不稳定,有时候一个字想半天都想不出来怎么写的,很耽误时间。


陈桥五笔打不出来的字,可以按一下Ctrl键转换为陈桥拼音输入,选择所需的字后,软件同时会告诉你该字的五笔编码。提笔忘字也总会记得几个笔划吧?可以把想不起来的编码用Z键代替。你用的极点五笔应该也能用Z键,这是五笔输入的万能学习键。


Direct link Reply with quote
 
OneTa  Identity Verified
China
Local time: 06:42
Member (2006)
Japanese to English
+ ...
中文(台湾)繁体字的输入方法 Sep 27, 2007

输入简体字,然后用简繁变换程序变换,能对应所有中文(台湾)繁体字的输入吗?有没有什么需要当心的地方?

Direct link Reply with quote
 

stonejohn  Identity Verified
China
Local time: 06:42
English to Chinese
+ ...
Sogou拼音 Sep 27, 2007

非常好使~~~联想、记忆功能都很出色

Direct link Reply with quote
 

tang jianmei
Local time: 06:42
English to Chinese
“发”字 Sep 27, 2007

Li Gang wrote:

输入简体字,然后用简繁变换程序变换,能对应所有中文(台湾)繁体字的输入吗?有没有什么需要当心的地方?


“头发”的“发”转换时要注意。我前一阵做一个校对的活时就差点忽视了这个问题。


Direct link Reply with quote
 

Zhiqin_Chen  Identity Verified
Local time: 06:42
English to Chinese
+ ...
还有塑料这个单词 Sep 27, 2007

塑料转成繁体,变成了塑胶

Direct link Reply with quote
 

Shang
China
Local time: 06:42
English to Chinese
塑胶是对的 Sep 27, 2007

无论是简体中文还是英文,塑料和橡胶都分得清清楚楚,本来就是两种不同的物质。不知道香港人和台湾人怎么把他们合在一起了。

Zhiqin_Chen wrote:

塑料转成繁体,变成了塑胶


Direct link Reply with quote
 

jyuan_us  Identity Verified
United States
Local time: 18:42
Member (2005)
English to Chinese
+ ...
文件會變成“檔”﹐通過會變成透過 Sep 27, 2007

很彆扭。

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

谈谈汉语输入法吧

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search