我们的未来不是梦
Thread poster: v-proz

v-proz
Local time: 10:33
Chinese to English
+ ...
Nov 12, 2007

请问各位大侠,翻译这个行业干到一定境界是个什么样子?

有在这个境界里的人的发言吗?

难道翻译的归宿就是腰椎病和颈椎病,以及深度近视?以及思维上的狭窄性?

各位大侠的生活状态可否展示给大家或在这里做个调查唆?


Direct link Reply with quote
 

Zhiqin_Chen  Identity Verified
Local time: 10:33
English to Chinese
+ ...
我觉得最高境界是不用冲着钱的份上去 Nov 13, 2007

呵呵,我们还是冲着赚钱去的,所以我们腰酸腿疼。如果全凭喜好,或者拿高价,可以很从容地做的话,干吗要把自己折腾成这样那。

说不好别砸我啊。


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Taiwan
Local time: 10:33
English to Chinese
+ ...
翻譯的境界? Nov 13, 2007

什麼境界都沒差,理解得再透澈,翻譯得再好,總有人看不順眼,所以做的是自己喜歡做的,可以不在乎賺多賺少,自得其樂即是。

Direct link Reply with quote
 
xxxwonita
China
Local time: 23:33
照你这个逻辑, Nov 13, 2007

v-proz wrote:
难道翻译的归宿就是腰椎病和颈椎病,以及深度近视?


拉小提琴的都应该是歪脖子?


Direct link Reply with quote
 

chrisleo
China
Local time: 10:33
Chinese to English
+ ...
有那么点道理 Nov 20, 2007

v-proz wrote:

腰椎病和颈椎病,以及深度近视?以及思维上的狭窄性?



不少译者都是这个毛病


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

我们的未来不是梦

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search