Pages in topic:   < [1 2]
第一次接国外的稿子,请指教
Thread poster: Cindy Zhao
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
几年前PROZ曾有过类似服务 Jan 29, 2008

但是很短的时间内就不再提供这类服务了,好像是麻烦事太多,所以就取消了。

我曾经想过可以在中文译者之间试试,包括我们可以在国外代收款,直接在国内给译者汇人民币。这里边需要有责任心,不怕麻烦和互相信任等。如果感兴趣的人多,我们可以再讨论讨论。

Milton Guo wrote:

付款是个令人头疼的问题,虽然我还没有开始接国外单子,但也在考虑这个问题。。。

PROZ能开发一个类似淘宝/支付宝的在线银行就好了,买家先在支付宝中预存翻译款,卖家发货后,再确认付款;若有纠纷,还可以交第三方裁决,并且买卖双方都因此建立自己的信用评价。。PROZ只有信用评价,却没有类似工具,估计是困难不小?或许与PayPal等合作开发?


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 15:52
English to Chinese
+ ...
那叫金融服务业 Jan 29, 2008

chance wrote:

我曾经想过可以在中文译者之间试试,包括我们可以在国外代收款,直接在国内给译者汇人民币。这里边需要有责任心,不怕麻烦和互相信任等。如果感兴趣的人多,我们可以再讨论讨论。


恐怕不是平常人可以做大的。如果就那么几位互相熟悉的人之间的互通方便,即使汇差、手续费损失一点儿,也不会是了不得的事情,但人多了、复杂了,最好还是定一套服务收费、使用者付费的公平规矩,否则会恩怨不了、纠纷不断--尤其是那种倾向于单向服务的关系。


 
Milton Guo
Milton Guo  Identity Verified
China
Local time: 15:52
English to Chinese
+ ...
我的MSN Jan 29, 2008

chance wrote:

但是很短的时间内就不再提供这类服务了,好像是麻烦事太多,所以就取消了。

我曾经想过可以在中文译者之间试试,包括我们可以在国外代收款,直接在国内给译者汇人民币。这里边需要有责任心,不怕麻烦和互相信任等。如果感兴趣的人多,我们可以再讨论讨论。



这是个好办法,支持......chance可以加我MSN吗 [email protected] , 谢谢


 
chance (X)
chance (X)
French to Chinese
+ ...
你如果临时个人需要帮忙 Jan 29, 2008

就通过网站我的个人页面给我邮件好了,我一般不开MSN。你的邮件地址最好也不要在网页上公开,会引来很多垃圾邮件。

如果是希望讨论代收款业务,我们可以在论坛大家一起谈,集思广益,因为主要为了大陆译者收款方便。就像文哲说的,如果是熟人之间需要临时帮忙,直接联系就行。

Milton Guo wrote:

chance wrote:

但是很短的时间内就不再提供这类服务了,好像是麻烦事太多,所以就取消了。

我曾经想过可以在中文译者之间试试,包括我们可以在国外代收款,直接在国内给译者汇人民币。这里边需要有责任心,不怕麻烦和互相信任等。如果感兴趣的人多,我们可以再讨论讨论。



这是个好办法,支持......chance可以加我MSN吗


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

第一次接国外的稿子,请指教






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »