Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Overheating lengthens valve stems which prevents proper seating of valves. The valves seat so briefly or poorly that normal heat transfer into the cooling system does not have time to take place, causing burned valves and low power. 原译：气门过热增加气门杆的长度，使得气门不能正常磨合到位。气门磨合到位不亮或太短暂，以致来不及向冷 却系统进行正常的热转移，造成气门烧坏和输出动力降低。
If the rocker arms for No. 1 cylinder are loose, the engine is at No. 1 “TDC-Compression.” If the rocker arms for No. 6 cylinder are loose, the engine is at No. 6 “TDC-Compression.” 原译：如果1号缸的摇臂太松，则引擎处于1号“TDC-压缩状态”；如果6号缸的摇臂太松，则引擎处于6号“TDC-压缩”位置。 试译为：若1号气缸摇臂松开，则发动机1号气缸处于“上止点-压缩冲程”状态。若6号气缸摇臂松开，则6号气缸处于“上止点-压缩冲程”状态。
[修改时间: 2008-01-03 14:29]
[修改时间: 2008-01-04 13:38]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us United States Local time: 05:48 Member (2005) English to Chinese + ...
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.