有关发票 Thread poster: allankliu
|
allankliu Local time: 13:05 English to Chinese + ...
最近接一个活,一般翻译一般技术类网站编辑。现在都是说需要长期合作下去。但是提出一个让我挠头的事情。对方需要提供发票? 不知道是否有同行有过类似的问题?我去过欧洲的一些城市。他们那里连出租车都没有发票,只给收据。为什么私人提供劳务都需要发票?这种发票(Invoice)是我们理解的向税务局购买的那种发票么?还是我自己用电脑给他打印一下服务项目,列个清单,打印出来的发票?实在不行,又要逼良为娼,我要去上海火车站是那里买发票了。 坦白地说,要发票或许他们是守法了。可我去喝西北风啊。 有这方面经验的同行,请提个建议。 | | |
Milton Guo China Local time: 13:05 English to Chinese + ...
这是别人上次告诉我的答案: 2)国外客户要求提供发票,这又如何处理呢? 答:关于要求提供的发票,及概念与我们的发票要不一样,说白了就是让你做这个项目的明细,包括:你的姓名,地点,稿件名称、翻译字数,价格以及总额。这个做过外贸的人应该很清楚的。 --------------- 具体怎么操作我也不懂,请老手指教 | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 13:05 English to Chinese + ...
Milton Guo wrote: 这是别人上次告诉我的答案: 2)国外客户要求提供发票,这又如何处理呢? 答:关于要求提供的发票,及概念与我们的发票要不一样,说白了就是让你做这个项目的明细,包括:你的姓名,地点,稿件名称、翻译字数,价格以及总额。这个做过外贸的人应该很清楚的。 --------------- 具体怎么操作我也不懂,请老手指教 Herewith, I am placing an invoice for your translation job No. xxxnnn assigned on xx-xx-2008 and delivered on yy-yy-2008. Please transfer the payment amount of US$nnnn.nn to my bank account at XXXXX Bank as specified in the following: (Account details) Place: (where you are) Date: (when you issue the invoice) Signature: (your signature) | | |
QUOI Chinese to English + ...
如果这是国外客户的要求,invoice其实就是你要求对方付款的清单,列明双方姓名、地址、项目名称和对方应付数额,然后写明如何付款,如转账、PP、MB等。不要忘记写上最后付款日期。微软网站上invoice模板可下载。看上去比自己制作的要专业。Excel的模板还可以自动计算税项。作为付款方购买了你的翻译服务,有了付款单才能付钱。 以前遇到一位同行写来invoice,一... See more 如果这是国外客户的要求,invoice其实就是你要求对方付款的清单,列明双方姓名、地址、项目名称和对方应付数额,然后写明如何付款,如转账、PP、MB等。不要忘记写上最后付款日期。微软网站上invoice模板可下载。看上去比自己制作的要专业。Excel的模板还可以自动计算税项。作为付款方购买了你的翻译服务,有了付款单才能付钱。 以前遇到一位同行写来invoice,一张A4纸上就一行字,“Please pay USD250.00”。与你打教导的项目经理往往不是财务,打交道的翻译也不是你一人,所以一定要写清楚来龙去脉。 allankliu wrote: 最近接一个活,一般翻译一般技术类网站编辑。现在都是说需要长期合作下去。但是提出一个让我挠头的事情。对方需要提供发票? 不知道是否有同行有过类似的问题?我去过欧洲的一些城市。他们那里连出租车都没有发票,只给收据。为什么私人提供劳务都需要发票?这种发票(Invoice)是我们理解的向税务局购买的那种发票么?还是我自己用电脑给他打印一下服务项目,列个清单,打印出来的发票?实在不行,又要逼良为娼,我要去上海火车站是那里买发票了。 坦白地说,要发票或许他们是守法了。可我去喝西北风啊。 有这方面经验的同行,请提个建议。 ▲ Collapse | |
|
|
是谁先把 invoice 翻译成 发票 ? | Feb 9, 2008 |
是谁第一个把 invoice 翻译成 发票的?拉出去砍了。 | | |
Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 13:05 English to Chinese + ...
Dallas Cao wrote: 是谁第一个把 invoice 翻译成 发票的?拉出去砍了。 这下死了 99.9999% 的历代翻译者。 | | |
allankliu Local time: 13:05 English to Chinese + ... TOPIC STARTER It is me who .... | Feb 9, 2008 |
不好意思,是我首发此帖的。看到Dallas砍人的帖子后吓一跳。 现在我知道invoice是什么东西了。(我不敢翻invoice到中文了。) 多谢大家! | | |
allankliu wrote: 不好意思,是我首发此帖的。看到Dallas砍人的帖子后吓一跳。 现在我知道invoice是什么东西了。(我不敢翻invoice到中文了。) 多谢大家! 呵呵。错误的翻译会误导一大群人,好几代人。 | |
|
|
Milton Guo China Local time: 13:05 English to Chinese + ... |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »