International Translation Day 2018

Join for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Thread poster: wuhan

Local time: 21:02
Italian to Chinese
Mar 1, 2008



Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Local time: 21:02
English to Chinese
+ ...
Buona Fortuna! Mar 1, 2008


没有看到影片,只从剧本做翻译,非常不保险。因此你应该要求影带或DVD,这样你就知道片子有多长,字幕是否很紧凑,大约会有几个字幕,然后再决定以片长计算还是以字幕计算。不过,如果你开价每分钟10.00到15.00欧元,应该是会被接受的。那是假设你的上家,也就是在做字幕的公司,顶上还至少有两个上家所推估的情况。算算两个钟头的片子也不过1200到1800欧元。Buona Fortuna!


Milton Guo  Identity Verified
Local time: 21:02
English to Chinese
+ ...
是直接客户还是翻译公司? Mar 2, 2008



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search