7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!
Thread poster: RominaZ

RominaZ  Identity Verified
Argentina
English to Spanish
+ ...
May 16, 2008

Dear Members,

I'm happy to announce that the "7th ProZ.com Translation Contest: Sports" has officially started. The submission phase is now open. This round will represent the last "quarterly" contest before the first "annual" contest.

For the first time, and thanks to the community members' efforts, we are able to present eleven source texts in the following languages: English, Spanish, Russian, Italian, Romanian, German, French, Portuguese, Japanese, Chinese and Dutch. This will provide opportunities for more members to have a go at the contest.

All contest-related information can be viewed from the contest page by clicking the tab you wish to see (Contest, Previous Contest, FAQ, Contest Forum, Contest Rules).


You can see the texts and start making entries here http://www.proz.com/contests

The deadline for submission is Wednesday, June 4, 14 GMT.

If you would like to propose a source text in Croatian for the next contest please contact me


I hope to see you there!


Romina


 

iNekic  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:50
German to Croatian
+ ...
source text in Croatian May 17, 2008

Good job, Romina, thank you!

Hopefully, there will be >3 entries in Croatian…

It should be no problem to propose a source text in Croatian for the next contest, but before this we need to know the next contest's theme?
I understand that, if I propose a source text, I cannot submit a translation. It would be good to know if there are enough interested colleagues… If we don’t enter enough Croatian translations this time, then we don’t deserve a Croatian source text next time neithericon_wink.gif

[Bearbeitet am 2008-05-17 21:28]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on!

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search