Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije
Thread poster: Vesna Zivcic

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 08:18
German to Croatian
+ ...
Jun 5, 2003

Još jedan koristan alat iz radionice Zavoda za prevođenje pri MEI:

"Na samom početku rada na prevođenju pravnih akata Europske unije na hrvatski jezik, pojavila se potreba za izradom priručnika koji će prevoditeljima, redaktorima i ostalim stručnjacima koji sudjeluju u prevođenju i terminološkom usklađivanju dati smjernice za rad i pomoć u rješavanju problema na koje nailaze."

http://www.mei.hr/default.asp?ru=319&akcija=

Download:

http://www.mei.hr/Download/2003/05/14/MEI_PRIRUCNIK.pdf


Direct link Reply with quote
 

Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 01:18
English to Bosnian
+ ...
Hvala. Jun 6, 2003

Hvala, Vesna, ovo može biti veoma korisno.

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Priručnik za prevođenje pravnih akata Europske unije

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search