Novi "Prevoditelj", dvobroj 78-79 (HDZTP, 2003)
Thread poster: Vesna Zivcic

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 22:39
German to Croatian
+ ...
Jun 27, 2003

Članovi HDZTP-a su ovaj dvobroj dobili početkom lipnja, a ostali ga sada mogu pogledati u elektroničkom obliku na adresi

http://www.drustvoprevoditelja.htnet.hr/prevoditelj_2003/index.html

prevoditelj.gif

[Edited at 2004-07-20 07:38]


 

Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 04:39
English to Croatian
+ ...
Zanimljivo štivo Jun 28, 2003

Hvala Vesni na linku koji je donio zanimljivo štivo za vikend. Tko god je "prelistao" časopis vjerujem da je našao nešto zanimljivo.

 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 22:39
German to Croatian
+ ...
TOPIC STARTER
Ljetna ili zimska lektira? Jun 28, 2003

Kemale, kako izgleda zima "down under"?

S poštovanjem,


 

Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 04:39
English to Croatian
+ ...
Neki to zovu zima ! Jun 28, 2003

Zima "down under"? You've got to be joking!

Vjerujem (i slušam svakodnevno) da vam je svima dosta tih vručina koje su pritisle Hrvatsku i (okolnu) regiju. Ne znate vi što su vručine. Nisam ni ja dok nisam došao "dolje ispod" (cccc*). Dragi moji, +40 su vručine, a sve ispod je ....

Oprostite mi one tri točke, morate me razumijeti, vikend je, predao sam prije par sati jedan prijevod, uknjižio prihod, sutra idem na selo (volim izraz LADANJE)...

Nego, zima. Zadnjih par dana je, kako sam naučio u ovih deset godina, pravo zimsko vrijeme u Zapadnoj Australiji. Minimalne jutarnje temperature zraka od 2-8C, a najviše dnevne 20-25C. Uglavnom suho (to je ono što nas brine jer je voda veliki problem ovdje), ali zadnja dva-tri dana pljuskovi zalijavaju vrtove. Mene raduje, sve mi se zeleni.

I to ovdje zovu zima. Ma, gdje su one moje lijepe bijele, ledene zime...

Pozdrav svima.

*to se ja smijem

[Edited at 2003-06-28 15:36]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Novi "Prevoditelj", dvobroj 78-79 (HDZTP, 2003)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search