Studio 2009
Thread poster: Dubravka Hrastovec

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 23:52
English to Croatian
+ ...
Sep 13, 2009

Kolegice i kolege,
je li tko od Vas već počeo redovno u radu koristiti najnoviji Trados, odnosno Studio 2009?
Vidjeh jednu prezentaciju uživo, pročitah dosta za i protiv Studija 2009, no nikako se ne mogu odlučiti na početak korištenja... :-/
Ako netko već ima konkretnih iskustava u radu, zanimalo bi me kakvi su stvarni benefiti koje zasad zapažate.


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Studio 2009

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search