Translation Office 3000 ver. 9.0
Thread poster: Dubravka Hrastovec

Dubravka Hrastovec  Identity Verified
Croatia
Local time: 11:11
English to Croatian
+ ...
Nov 17, 2009

Dragi svi,

dobih nedavno newsletter o alatu Translation Office 3000 ver. 9.0. Zapravo me podsjetio da me svojedobno zanimao.icon_biggrin.gif

Upravo skidam pokusnu verziju i prije nego što ga isprobam, rado bih znala Vaša iskustva.

Hvala unaprijed i ugodan vam radni dan.icon_smile.gif


 

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 11:11
Member
English to Macedonian
+ ...
Projetex Nov 17, 2009

Draga Dubravka,

Koncem prošle godine nabavio sam Projetex (opširnija verzija namjenjena manjim prevoditeljskim agencijama, http://www.projetex.com/ ) i od 01.01.09 radim sve pomoću ovog softvera. Mogu reći da sam vrlo zadovoljan.

Naveo bih samo nekoliko prednosti:
- izvanredan pregled tekućih projekata (status, rokovi)
- dostupne informacije klijenata
- lak pristup informacija za selekciju kolega(ica) freelansera sa kojima surađujemo na projektima...

A da ne govorim o svim mogućim prikazima stanja koje se mogu periodično odrediti, i na koje nam daju real time stanje poslovanja: projekti (otvoreni, završeni, predati, fakturisani...), fakture (poslate, isplaćene....), i veliki broj drugih mogućnosti koje nam digurno pomažu kod unošenja strukture u naš posao.

Srdačan pozdrav,
Sherefedin


 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 11:11
Italian to Serbian
+ ...
open source transl. project management Nov 18, 2009

http://www.project-open.com/ - sa modulima za translation project management

Sherefedin MUSTAFA wrote:
Koncem prošle godine nabavio sam ...


[Edited at 2009-11-18 12:18 GMT]


 

Ivana Bjelac  Identity Verified
Croatia
Local time: 11:11
English to Croatian
+ ...
Translation Office 3000 Nov 26, 2009

Dubravka Hrastovec wrote:

Dragi svi,

dobih nedavno newsletter o alatu Translation Office 3000 ver. 9.0. Zapravo me podsjetio da me svojedobno zanimao.icon_biggrin.gif

Upravo skidam pokusnu verziju i prije nego što ga isprobam, rado bih znala Vaša iskustva.

Hvala unaprijed i ugodan vam radni dan.icon_smile.gif


Ja sam jedna od prvih prezadovoljnih korisnica TO3000, od njihove prve inačice.
Savršena pomoć u vođenju evidencije o poslovima, klijentima.
Također, vrlo prilagodljivi predlošci za fakturiranje.
A što je meni najvažnije, ne može se dogoditi da nekom od klijenata zaboravite fakturirati.
Osim toga, AIT imaju i drugih vrlo korisnih aplikacija upravo za nas freelancere.

Pogledajte malo po njihovom webu: http://www.translation3000.com/Products/Software_For_Translators.html
Ja najviše koristim TO3000, AnyCount i ClipCount
Projetext sam također kupila, ali meni je to prekomplicirano i nepotrebno jer sam ja čisti freelancer.
Javite mi se na mail ili g-talk/skype


[Edited at 2009-11-26 07:45 GMT]

[Edited at 2009-11-26 08:40 GMT]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Translation Office 3000 ver. 9.0

Advanced search






WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search