Posao za prevoditelje - engleski+njemački
Thread poster: bergazy
bergazy  Identity Verified
Croatia
Local time: 22:05
Croatian to Italian
+ ...
Mar 12, 2004

Projekt asistent/prevoditelj



Poslodavac MUP, Uprava za granicu

Kategorija Administrativne i slične usluge, Ostalo

O poslu
Opis radnog mjesta Agencija za europske integracije i ekonomski razvoj (AEI) sa sjedištem u Saveznom Ministarstvu financija u Beču, u suradnji s Ministarstvom unutarnjih poslova RH (MUP), Ministarstvom financija (Carinska uprava), Ministarstvom poljoprivrede i šumarstva (Veterinarska i fitosanitarna inspekcija) te Državnim inspektoratom Republike Hrvatske obavlja provedbu Twinning projekta "Integrirano upravljanje granicama - jačanje međuagencijske suradnje" u okviru CARDS programa za 2001. godinu, odobrenog i financiranog od strane EU-a.
Također, Savezno Ministarstvo unutarnjih poslova Savezne Republike Njemačke u suradnji s Ministarstvom unutarnjih poslova Republike Hrvatske i Ministarstvom unutarnjih poslova Republike Slovenije obavlja provedbu Tvvinning projekta "Nastavak podrške i izgradnje kapaciteta Uprave za granicu u okviru CARDS programa za 2003. godinu, odobrenog i financiranog od strane EU-a.
U svezi provedbe ova dva Projekta, Agencija za europske integracije i ekonomski razvoj, kao nositelj prvo spomenutog Projekta te Savezno Ministarstvo unutarnjih poslova Savezne Republike Njemačke, kao nositelj drugo spomenutog projekta, objavljuju OGLAS za popunjavanje radnog mjesta Projekt asistent/prevoditelj (dva izvršitelja)

Rok za prijavu 17. 3. 2004.
Mjesto obavljanja posla Zagreb
Županija Zagrebačka županija

O zaposleniku
Potrebna znanja i kvalifikacije UVJETI:
- VSS/VŠS (studij društvenog ili ekonomskog smjera)
- Tečno poznavanje engleskog i njemačkog jezika u govoru i pismu
- Vještine usmenog i pismenog prevođenja s navedenih jezika na hrvatski i obratno
- Poznavanje rada na PC-u
- Dobre organizacijske i administrativne sposobnosti

POŽELJNI UVJETI:
- Prijašnje iskustvo u međunarodnim projektima ili međunarodnoj tvrtki
- Poznavanje vođenja administrativnih poslova
- Dobro razvijene komunikacijske vještine

Za projekt CARDS 2001. "Integrirano upravljanje granicama-jačanje međuagencijske suradnje", kandidat će zaključiti Ugovor o djelu na određeno vrijeme do kraja prosinca 2005. s Agencijom za europske integracije i ekonomski razvoj (AEI) sa sjedištem u Saveznom Ministarstvu financija u Beču. Ured u kojem će obavljati poslove asistenta/prevoditelja smješten je u prostorijama MUP-a, Ilica 335, Zagreb.

Za projekt CARDS 2003. "Nastavak podrške i izgradnje kapaciteta Uprave za granicu", kandidat će zaključiti Ugovor o djelu na određeno vrijeme (14 mjeseci) sa Saveznim Ministarstvom unutarnjih poslova Savezne Republike Njemačke, Ured u kojem će obavljati poslove asistenta/prevoditelja smješten je u prostorijama MUP-a, Ilica 335, Zagreb.

Molimo kandidate da svoje prijave pošalju na adresu: MUP, Uprava za granicu, Ilica 335, 10000 Zagreb, ili na broj faksa: 01/3788 940, s naznakom za koji projekt se natječu.
Uz prijavu potrebno je predočiti kratak životopis, dokaz o hrvatskom državljanstvu, te potvrdu o nekažnjavanju.
Za dodatne informacije molimo Vas da se obratite na tel: 01/3788 955, Uprava za granicu MUP-a RH.

Minimalna stručna sprema Fakultet
Potrebno znanje stranog jezika Engleski, Njemački
Poznavanje rada na računalu Osnovno
Kontakt podaci
Naziv poduzeća MUP, Uprava za granicu
Adresa Ilica 335, 10000 Zagreb


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Posao za prevoditelje - engleski+njemački

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search