Članstvo u udrugama prevoditelja
Thread poster: Ana Naglić

Ana Naglić  Identity Verified
Croatia
Local time: 10:59
Member (2005)
English to Croatian
+ ...
Aug 6, 2004

Pozdrav svima!
Ima par pitanja...
Koliko je od vas član jedne od prevoditeljskih udruga i rade li one preko ljeta (učlanjenje)?
Da li ste i članovi nekih inozemnih udruga?
Pozdrav svima:)


Direct link Reply with quote
 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 10:59
German to Croatian
+ ...
Info Aug 8, 2004

Informacije o tome tko je od članova ProZ.com-a u kakvoj prevoditeljskoj organizaciji možete potražiti na adresi:

http://www.proz.com/translator_associations

HDZTP:
http://www.proz.com/translator_associations/44?country_code=&group_type=all

http://www.proz.com/translator_associations/44?show_mode_orgs=members&country_code=&group_type=all

Lijep pozdrav!


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Članstvo u udrugama prevoditelja

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search