Titlanje
Thread poster: Franjo Varšić
Franjo Varšić
Croatia
Mar 6

Može li netko tko se bavi titlanjem komentirati cijene, tko nudi posao titlanja i sl?

Na ovoj temi, koja je iz 2009…

http://www.proz.com/forum/croatian/140156-subtitling_tarife.html

… ljudi se bune na niske cijene i rušenje cijena.

1) Nedavno mi određena dalekoistočna agencija ponudila titlanje na hrvatski za USD 1,50 PO MINUTI !
2) Par dana kasnije druga, atlantska, agencija nudi EUR 3,00 po minuti ...

tarife preko agencije su, koliko ja znam još manje u hrvatskoj što se tiče titlanja. Za sapunice 1,5 euro po minuti. Ali zbilja kad ima posla ima jako puno i konstantno pa je prihvatljivo.

Ja radim titlove za tu međunarodnu firmu sa sjedištem u Burbanku (smijemo li je spomenuti, počinje na S?) za 1,5 USD po minuti i smatram to dobrim početkom.


Ja sam čuo od jedne osobe koja radi u Dobbinu da plaćaju 6 kn/min a da HRT plaća 1-1,5 euro po titlu.

Posao titlanja, koliko ja znam, nude:

Mediatranslations

Dobbin

SDI

HRT (čuo sam da ostale TV kuće titlanje radi Mediatranslations)

Sad, mene zanima:

1. Što vi smatrate prihvatljivom cijenom?
2. Tko još nudi posao titlanja osim ovih što sam naveo
3. Znate li neke strane agencije koje nude titlanje sa parom hrvatski i engleski i kolike su njihove cijene?


Direct link Reply with quote
 

Tatjana Kovačec  Identity Verified
Croatia
Local time: 07:19
Member (2005)
German to Croatian
+ ...
što je prihvatljiva cijena? Mar 7

Dragi kolega/kolegice,

moram komentirati iako ne radim u tom području. Na početku svoje karijere probala sam i to ali sam odustala upravo radi malih cijena. Pitanje je što je za koga prihvatljiva cijena, na početku "karijere" u cilju učenja i stjecanja znanja prihvatljiva cijena bila je 35 kn po kartici, neto. Nekome je to i sada. Vama je prihvatljiva cijena ono što Vi sami prihvaćate. Prihvatljiva cijena u Hrvatskoj može biti 80 kn za karticu tekstu, može i manje, a za strane klijente prihvatljiva cijena je i 150 - 200 kn po kartici. Vi sami procijenite za koliko želite raditi. To ovisi o Vama. S iskustvom čovjek počinje sam sebe cijeni, i cijeniti svoj rad, što bi trebalo biti i na početku, nakon fakulteta, ali s obzirom na neiskustvo, jednostavno morate pristati na manje. U kreiranju bilo koje cijene, morate gledali kolika bi bila Vaša cijena po satu kad npr. titlate ili bilo što drugo. Ako Vam se sviđa da radite 35 kn po satu (kao npr. žena koja pegla, ne da nekoga omalovažavam, ali za to nije potreban nikakav intelektualni rad, a ni škola), da jedan mehaničar ima 250 kn satnicu.... malo si razmislite. Cijene u Hrvatskoj su male i takva vrsta posla je podcijenjena, tj. naša vrsta posla. Pa učite i tražite posao kod stranih agencija.... S iskustvom ćete biti pametniji i nećete htjeti raditi za siću....

Sretno!

lp


Direct link Reply with quote
 

Tatjana Kovačec  Identity Verified
Croatia
Local time: 07:19
Member (2005)
German to Croatian
+ ...
još jedan komentar Mar 7

uostalom, promijenite si profil i stavite puno ime i prezime ili barem prezime i popunite nekakve podatke. Ovako djelujete neozbiljno za klijente, barem na ovom portalu.

lp


Direct link Reply with quote
 
Franjo Varšić
Croatia
TOPIC STARTER
. Mar 11

Hvala!

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Titlanje

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search